Quantcast
Channel: periodismo deportivo de calidad
Viewing all 444 articles
Browse latest View live

Dídac Lee: "No se puede entender una estrategia de comunicación digital como un ente aislado sino como una cuestión transversal que afecta a cualquier acción que desarrolle el club"

$
0
0
Dídac Lee. Foto: FCBarcelona.
El deporte, por su dinamismo y por la poderosa industria que lo rodea, siempre se ha comportado como un terreno que actúa de avanzadilla en la exploración y aprovechamiento de las nuevas tecnologías. Este carácter innovador también se ha visto reflejado dentro de las diferentes estrategias de comunicación que llevan a cabo los principales organismos y clubes para llegar y fidelizar a su público potencial. Durante la paulatina transición a una completa digitalización de los procesos de producción y gestión de los contenidos que se ha desarrollado en estos últimos años, los principales clubes han modernizado sus estructuras y han reforzado sus departamentos de comunicación con la incorporación de diferentes perfiles profesionales, cada vez más multidisciplinares, eso sí, con el objetivo de construir una nueva estrategia de comunicación digital, de carácter transversal, en la que toman parte el conjunto de áreas de trabajo de la entidad y que tiene como fin la salvaguarda y proyección de una marca, que es única, asociada a unos valores que son distintivos, y, en el caso del fútbol, universal.

Uno de los clubes deportivos de referencia en este sentido es el Fútbol Club Barcelona, que a finales del año 2010 creó su departamento Online con el fin de organizar y producir contenidos para una nueva web, gestionar las redes sociales e impulsar proyectos digitales a través de la experimentación de nuevas narrativas. Un año más tarde, estas tareas empezaron a desarrollarse en el seno de un modernizado departamento de Comunicación, en el que actualmente trabajan alrededor de medio centenar de profesionales, entre periodistas, infografistas, diseñadores y expertos en marketing, sumando empleados del club y freelance, que participan de forma puntual en proyectos específicos.

Para conocer los detalles de esta gran transformación acometida en la estrategia digital y de comunicación del Fútbol Club Barcelona como marca global y los resultados obtenidos desde entonces hasta hoy, hemos contactado con Dídac Lee, directivo y responsable del Departamento de Innovación de la entidad. Hijo de taiwaneses y nacido en Figueres (1974), Lee llegó al club azulgrana en 2010 de la mano de Sandro Rosell tras haber fundado más de quince empresas con base tecnológica. Reconocido con varias distinciones nacionales e internacionales como uno de los jóvenes emprendedores más influyentes, es consejero delegado de Inspirit, aceleradora de empresas tecnológicas e innovadoras con presencia en Barcelona, Buenos Aires y Sillicon Valley, entre otros lugares.

- Después de su trayectoria exitosa como emprendedor, llegó al FC Barcelona como responsable de Nuevas Tecnologías. ¿Cómo fue ese paso de trabajar para uno mismo o crear empresas de pequeñas dimensiones a hacerlo como directivo de una marca universal como el Barça?
- Formar parte del Barça era un sueño que tenía desde pequeño. Para mí fue un reto apasionante y enriquecedor, porque todo lo que había aprendido de creación de empresas y gestión de equipos, poco tenía que ver en el contexto de una organización como el Barça. Pero poco a poco, he ido aprendiendo cómo funciona un entorno corporativo como el club y creo que entre todos hemos sido capaces de hacer grandes cosas y, sobre todo, de ser capaces de inculcar a medida de lo posible, el espíritu startup e innovador dentro de una entidad como el Barça.

- ¿Qué se encontró a su llegada al departamento que dirige y cuáles fueron los primeros objetivos se trazó? ¿Extender quizá la marca a nuevos mercados?
- En el FC Barcelona no existía un departamento digital cuando llegamos. Había personas que desempeñaban tareas relacionadas con el mundo online, pero no un departamento propio. Nuestro primer objetivo fue sentar las bases de la presencia digital del Barça. Crear una estructura y un plan estratégico para situar al club como líder en este ámbito.

- ¿Qué aspectos destacaría de la estrategia digital llevada a cabo en su club desde entonces?
- Quizás el elemento más importante es la transversalidad. No se puede entender una estrategia digital como un ente aislado, sino como parte y complemento de cualquier acción que se desarrolle en el club, ya sea de marketing, de comunicación o de IT (tecnología de la información). Todo lo que sucede en el club debe tener su correspondencia en la red.

"La construcción del relato es lo que marca la diferencia 
en cuanto a 'engagement'. Nuestra apuesta para alcanzar 
un público global pasa por el vídeo en todos sus formatos 
y por los infográficos"

- En un momento en el que el consumo de la información se desplaza hacia los dispositivos móviles, ¿cómo ha potenciado el Departamento de Comunicación del club su servicio informativo a través de apps?
- Nuestra comunicación está 100% orientada al móvil. Y no solo en lo que a apps se refiere, sino en la necesidad de llegar a donde está nuestro público de la manera más eficiente posible. Estar en el móvil es sinónimo para nuestros aficionados de llevar al Barça, además de en el corazón, en el bolsillo. 

- ¿Qué otros clubes deportivos nacionales o internacionales están desarrollando iniciativas innovadoras similares en su estrategia digital de comunicación? ¿Alguna referencia o ejemplo inspirador que pueda destacarse?
- Sin duda, el desarrollo digital es común no solo al mundo del deporte, sino a cualquier empresa o marca que se esté adaptando a los tiempos. Nuestras referencias son siempre “los mejores” en digital. Al final, una marca global como el FC Barcelona, se asemeja en cuanto a necesidades y oportunidades a cualquier marca top a nivel mundial. Y ese es el benchmark que hacemos para tratar de mantenernos entre los referentes del sector.

- En la web del club se observan avances importantes en lo que se refiere a nuevas narrativas digitales y, muy especialmente, al uso de datos y gráficos. Al igual que ocurre en los medios, la diferenciación en la comunicación deportiva reside cada vez más no solo en dar los resultados sino especialmente en cómo contar las historias y cómo presentar la información. ¿No le parece?
- La construcción del relato es lo que marca la diferencia en cuanto a engagement. Una misma historia bien o mal contada no tiene nada que ver. La tendencia es que el vídeo gana terreno a pasos agigantados. La proliferación a nivel mundial de la banda ancha y la mejora constante de los dispositivos móviles permiten al usuario tener acceso y poder crear material audiovisual con mucha facilidad. Nuestra apuesta como club pasa por el vídeo en todos sus formatos: en Facebook, en Youtube, en Dailymotion, en Instagram o en Vine. Igualmente, los infográficos son otra de las vías de crecimiento que nos permite alcanzar a un público global utilizando un lenguaje común, basado más en lo visual que en el texto.

"Las redes sociales son solo una parte de la ecuación,
son principalmente la vía para conseguir audiencia 
y 'engagement'. Luego viene el paso más complicado, 
que es la monetización de esa audiencia"

FCB Social, el hub sobre redes sociales en la web del Barça.
- En redes sociales cuentan con alrededor de 80 millones de usuarios en Facebook y 25 millones en Twitter. ¿Cuáles son las claves de la estrategia de comunicación que ha de seguir un club deportivo con tantos seguidores en las redes sociales? ¿Qué aspectos hay que vigilar más para velar por el desarrollo de la marca?
- Las redes sociales son solo una parte de la ecuación. Sería la parte visible del iceberg. En la estrategia, las redes sociales son principalmente la vía de conseguir audiencia y engagement. Luego viene el paso más complicado, que es la monetización de esa audiencia. Todo este proceso no se realiza siempre del mismo modo, ya que las variables son distintas en función del territorio, la cultura o la propia plataforma, pero lo que debe permanecer inalterable es la marca Barça, que por sí sola transmite una serie de valores universales a los que no podemos renunciar: esfuerzo, trabajo en equipo, excelencia… Todos aquellos que conforman lo que significa ese “Més que un Club”. 

- ¿Qué tipo de perfil es el más adecuado para trabajar en un departamento de comunicación de un club deportivo? ¿Basta con ser periodista?
‎- Yo creo que el profesional de hoy en día que se encuentra con un entorno cambiante y volátil, aparte de la formación que corresponda, tiene que tener una actitud emprendedora. Entendiendo por emprendedor por alguien capaz vivir fuera de su zona de confort y que sea capaz convertir ideas en realidades asumiendo riesgos.

- Ahora que parece existir un debate sobre la utilidad de los estudios universitarios de Periodismo y Comunicación debido a la situación de la profesión, ¿se atrevería a sugerir algunos cambios para mejorar la formación de periodistas y adecuarlos a las necesidades de las empresas? ¿Por ejemplo, formar más a periodistas en software, infografía, marketing u organización de empresas?
- Creo que el profesional moderno es bastante más multidisciplinar que el de hace 30 años. Todo lo que ha mencionado me parece muy interesante y, sin duda, añadiría disciplinas de gestión de proyectos y emprendeduría e innovación.

- Como emprendedor, ¿qué le parece esta ola de nuevos medios de comunicación que están surgiendo en los últimos años en España? 
‎- No tengo una opinión formada. Hoy en día cualquier persona se puede convertir en un medio de comunicación, pero solo unos pocos darán con el binomio contenido+audiencia y serán sostenibles.

"Para emprender en cualquier sector se tiene que 
crear visión de negocio sostenible, tener capacidad de 
formar, mantener, mejorar equipos humanos y de vender"

- ¿Cuáles son a su juicio las claves para emprender hoy en periodismo o comunicación‎?
- No tengo experiencia en emprender en periodismo o comunicación, pero generalmente, para emprender en cualquier sector se tiene que crear visión de negocio sostenible, tener capacidad de formar, mantener, mejorar equipos humanos y tener capacidad de vender.

- ¿Qué sectores ve usted en este sentido con mayores posibilidades de expansión en los próximos años?
- Probablemente el de los medios de comunicación. La tecnología cambia todo y permite la hibridación de diferentes modelos de negocio y, sin duda, habrá más innovaciones en los próximos años.


Glosario terminológico de fútbol americano de ESPN para seguir la Super Bowl

$
0
0
Todo está listo para la celebración este fin de semana de una nueva edición de la Super Bowl, la cita que cierra la temporada de la Liga profesional de fútbol americano (NFL) en Estados Unidos y que es algo más que un partido; es uno de los espectáculos de mayor repercusión internacional que cada año bate récords de audiencia. Para esta ocasión, se prevé que sean casi 120 millones de espectadores los que vean el encuentro por televisión.

La cobertura mediática de esta final, que enfrentará a los New England Patriots y a los Seattle Seahawks, será especialmente intensa no solo en Estados Unidos, sino también en la mayor parte de los países que conforman el arco hispanohablante de este continente. El fútbol americano, al igual que ocurre con deportes pertenecientes a las ligas profesionales norteamericanas, como el baloncesto o el béisbol, goza de una legión infinita de seguidores en el ámbito latinoamericano, especialmente en México, Centroamérica y zona del Caribe, donde ha llegado a desplazar en algunos casos al fútbol a un plano más secundario.

Dadas las amplias franjas de audiencia que copan las retransmisiones de fútbol americano, la presencia de esta modalidad es creciente en la programación de las principales cadenas de televisión del continente, tanto las de emisión internacional, como los norteamericanos ESPN Deportes y Fox Sports, que atienden las necesidades de toda la comunidad hispanohablante de América; como otras de alcance regional (por ejemplo, el canal de pago mexicano Televisa Deportes Network, cuya señal llega también a otros países de la zona).

En la cobertura periodística de una modalidad deportiva como esta, tan arraigada en Estados Unidos y su área de influencia, prevalece el uso de la terminología original en lengua inglesa, si bien se suceden los intentos por hispanizar su terminología dado el alto grado de aceptación y seguimiento de esta modalidad entre los aficionados de los países americanos de habla española.

Entre las propuestas más interesantes en este sentido, se sitúa la formulada por el canal panhispánico ESPN Deportes, que aloja en su web un glosario terminológico bilingüe dirigido a uniformizar entre sus profesionales el uso de conceptos básicos y situaciones del juego para la locución y redacción de las crónicas de partidos de la NFL. Esta miniguía ofrece 177 términos en inglés y sus correspondientes equivalencias en lengua española, que se distribuyen en ocho grupos diferentes: nomenclatura básica, uniforme y equipamiento, fundamentos, posiciones, cuerpo técnico, arbitraje, infracciones, y puntuación y tiempo.

De esta forma, se refiere a wildcard como equipo comodín, starting player como jugador titular, kickoff como patada o saque, first-and-10 como primero y 10, fumble como balón libre o balón suelto, turnover como pérdida de balón, tackle como parada, atajada o derribada, sack como captura o end zone como zona de anotación.

Para las distintas posiciones de jugadores en el campo, se proponen traducciones a las palabras en inglés, pese a que en este caso las voces originales siguen siendo las más utilizadas por deportistas, entrenadores, periodistas y aficionados. Así, en español se sugiere hablar de centro (center), guardia (guard), guardia escolta (pulling guard), ala (end), ala libre o ala intermedia (flanker, slot back), ala cerrada (tight end), corredor (running back), corredor de poder (fullback), apoyador (linebacker) e, incluso, mariscal de campo (quarterback).

El predominio de los extranjerismos en este caso es casi inevitable cuando la definición de un término en inglés es precisa y está perfectamente acotada dentro el reglamento del juego y cuando, además, su traducción o adaptación a nuestro idioma requiere de más de una palabra e incluso de una frase, que en términos de economía del lenguaje, resulta menos rentable desde un punto de vista periodístico.

Aun así, aquí se ofrecen alternativas a infracciones como clipping (bloqueo ilegal por detrás), crackback (bloqueo ilegal bajo la cintura), dead ball foul (doble falta), encroachment (cruce con contacto o fuera de lugar con contacto) o intentional grounding (pase intencionalmente incompleto); y a aspectos de puntuación y tiempo como 35-second (reloj de 35segundos) o 2-minute warning (aviso o advertencia de los dos minutos).

Con este glosario se pone de manifiesto, una vez más, cómo la utilización masiva de extranjerismos en el lenguaje del deporte es en cierto modo evitable, o al menos reconducible, si para ello los profesionales de los medios de comunicación aplican unos mismos criterios de estandarización que puedan ser socialmente aceptados.

The Ride Journal, una revista artesanal sobre la bicicleta como modo de vida

$
0
0
Algunas de las portadas de The Ride Journal.

El ciclismo vive una auténtica eclosión periodística en papel en el Reino Unido. Mucho antes de que los triunfos internacionales de Bradley Wiggins y Chris Froome desviaran las miradas hacia un país que, además de en pista, empezaba a ser laureado en fondo en carretera, los quioscos y librerías británicos comenzaron a llenarse de cabeceras sobre el mundo de las dos ruedas. En un mercado donde no hay tradición de prensa deportiva diaria, el periodismo impreso sobre ciclismo ha encontrado desde mayo de 2006, fecha del lanzamiento del primer número de la prestigiosa Rouleur, un terreno abonado en las revistas de periodicidad mensual o trimestral para encumbrarse como una de las especializaciones informativas en deporte con mayor proyección y creatividad, tanto por su cantidad como por su diversidad de contenidos y formatos.

Tras los pasos de Rouleur, se encuentran publicaciones que han abordado el ciclismo desde múltiples enfoques; unas más ligadas a la actualidad y al seguimiento de la competición, como Cycling Plus, Cycle Sport, Mountain Biking, Cyclist o ProCycling; otras más encaminadas al aficionado de la bicicleta, como What Cycle Guide o Urban Cyclist; y ejemplos más recientes que han apostado por productos diferenciados y sorprendentes, sustentados en un elaboradísimo diseño y en la calidad de textos, fotografías e ilustraciones, mezclando contenidos inteligentes para un lectura reposada con la búsqueda de emociones para llegar al amante de la bicicleta, sea de paseo, de montaña o de competición. En esta última hornada de revistas sobresalen Boneshaker, Conquista y, sobre todo, The Ride Journal

Historia en formato cómic del número noveno de la revista.
Los hermanos Philip y Andrew Diprose lanzaron The Ride en 2008 para cubrir lo que entendían como un nicho que no estaba siendo cubierto por otras revistas de ciclismo hasta entonces, el mundo de las experiencias de aficionados a la bicicleta y la plasmación en historias contadas en primera persona de lo que representa montar en bici como filosofía de vida. Así lo explican sus creadores:"La idea era crear una revista llena de historias personales (...) Queríamos hacer algo para todas esas personas que comparten nuestra obsesión por las dos ruedas, algo que fuera más allá de las fronteras nacionales e internacionales del ciclismo. Las bicicletas han cambiado las vidas de mucha gente de tan diversas maneras que pensamos en reunir una pequeña selección de todos esos relatos. No quisimos hacer reportajes o crónicas de carreras, sino traspasar la piel y exponer la pasión que fluye por las venas de los 'riders'".

Fotografía panorámica en blanco y negro. Número 8 de The Ride.
Con este propósito, idearon un producto de gran calidad que iría creciendo en paginación (de las apenas 80 que concibieron inicialmente hasta las casi 200 de ahora) y que desde el primer momento se basó en la confección de textos cuidados y breves (de entre una y dos páginas), acompañados de atractivos e impactantes dibujos y fotografías, y sobre una temática amplia y variada que tuviera como hilo conductor la narración de vivencias encima de una bicicleta (ciclismo urbano, carretera, competición, montaña, viajes, moda, etc.). 

Confeccionada de un modo artesanal, se nutre de colaboradores de todo el mundo, fundamentalmente británicos y de países anglosajones, que hacen cola para contar e ilustrar sus experiencias pese a saber que no recibirán remuneración alguna. Su premio es contribuir por una causa común y benéfica, ya que la recaudación íntegra de la venta de los ejemplares se destina a diferentes ONG que trabajan en países en vías de desarrollo. En su último número, el noveno, publicado a finales de 2014, The Ride Journal recopila 50 historias, con sus respectivas ilustraciones o fotografías, firmadas tanto por exciclistas profesionales como el franco-irlandés Nicholas Roche o la neerlandesa Marianne Vos, como por ciclistas populares, fabricantes de bicicleta, profesores universitarios o periodistas.

Si no has tenido la suerte de adquirir un ejemplar el papel (su precio es de 8 libras), The Ride Journal ofrece la posibilidad de descargar gratuitamente en su web el PDF de algunos de sus números antiguos. 

A continuación, recogemos aquí una selección de sus dibujos, verdaderas obras de arte, a lo largo de los nueve números publicados:










Javier Padilla: "Creamos El Desmarque porque entendíamos que había que cambiar la forma de informar sobre los equipos locales en internet"

$
0
0
El Desmarque es un referente de la información deportiva local en internet y una realidad consolidada en tanto que ejemplo pionero del emprendimiento en periodismo deportivo en España. Creado en 2006 por un grupo de seis periodistas que se asociaron en Sevilla, este medio comenzó a crecer hasta hacerse grande. Hoy la web, con una audiencia fiel que supera los 100.000 usuarios únicos diarios, tiene siete ediciones en España (Sevilla, Málaga, Huelva, Cádiz, Vizcaya, Asturias y Valencia), una radio digital (El Desmarque Radio desde 2013) y ya planea la próxima apertura de una nueva delegación. 

Para conocer las claves del éxito y el proceso de expansión continua del producto El Desmarque, hemos hablado con uno de sus socios fundadores, el periodista Javier Padilla, emprendedor y formador que ha participado desde 1996 en el lanzamiento y desarrollo de diversos proyectos relacionados con internet como Moodyo, Twissues, 3dsignia o The Knowmads.

- El Desmarque lleva emprendiendo desde 2006. ¿Cómo surgió la idea de hacer esta web deportiva y cómo ha evolucionado el proyecto hasta hoy?
- El Desmarque surge como idea de Fede Quintero en el verano de 2006. Alrededor de la misma nos unimos varios periodistas que, por aquel entonces, ya estábamos situados en distintos medios de comunicación. Teníamos en mente que había que cambiar la forma de informar sobre los equipos locales en internet. Sin mucha idea empresarial, pero con mucho corazón y esfuerzo, nos pusimos manos a la obra. El resto ha sido crecer y crecer en todos los aspectos. Primero, el fundamental, en producto. Posteriormente, en el área comercial, administrativa, técnica… siempre aportando la profesionalización de la que carecíamos al principio. A la aventura se han ido uniendo accionistas con experiencia y, a día de hoy, somos uno de los proyectos más prometedores a nivel nacional tanto aglutinando audiencia como fidelizando a marcas y, por supuesto, obteniendo ingresos.

- Hace poco han abierto edición en Valencia y antes lo hicieron en Asturias y País Vasco. ¿Por qué deciden dar el salto desde Andalucía a otras comunidades?
- Al principio fue porque queríamos estar en otras provincias. En Sevilla nos hicimos grandes muy rápido, superando las 50.000 visitas diarias, así que nos planteamos en 2009 abrir en Huelva, Málaga y Cádiz. Esas aperturas no enseñaron mucho sobre lo difícil que había sido lo conseguido en Sevilla. Sus inicios no fueron tan rápidos y buenos como en la capital, así que fue cuestión de tiempo y mucho esfuerzo el poder situarlas en niveles aceptables. Hoy en día, sin embargo, El Desmarque Málaga es una referencia clara, al igual que ocurre en Huelva o Cádiz. Los casos de Asturias, Bizkaia o, más recientemente, Valencia, vinieron por distintos caminos. Tenemos nuestra “fórmula de la Coca-Cola” y, hasta ahora, nos va funcionando. Era la única forma de crecer una vez que has llegado casi al tope en tu localización original.

- Las prisas son nefastas consejeras y ustedes han optado por ir poco a poco en su implantación nacional. ¿Qué tipo de prospectiva de mercado realizan en El Desmarque antes de decidir abrir una nueva edición en otra ciudad? ¿Cuáles son los pasos precisos que hay que dar en este sentido?
- Nos dejamos guiar mucho por los datos. Al principio éramos más un equipo de “corazonadas”, y eso tiene sus problemas. Ahora, para abrir una nueva sede tenemos que estar seguros de que exista un público potencial de cierta dimensión. Si no, no es rentable. Por otro lado, no siempre es necesario estar físicamente en las demarcaciones. Tenemos una redacción central en Sevilla —cuando lo habitual es Madrid— desde la que se elaboran contenidos para todas las ediciones. También ha ocurrido en algunos sitios que ha habido periodistas que se nos han ofrecido para abrir una nueva delegación. 

- Muchas veces la planificación no basta y hay que hacer uso del modo a prueba de fallos. No sé si ha sido también su caso.
- Es complicado hacerlo. La parte positiva es que nosotros abrimos una delegación gastando una décima parte de lo que gasta cualquier empresa editorial tradicional. Utilizamos herramientas de código abierto (Linux, CMS tipo Joomla o Wordpress, Apache, Nginx…) y mucha investigación continua. Cuando comentamos lo que nos cuesta abrir un nuevo portal hay gente que no se lo cree, pero lo cierto es que decidimos invertir en lo que realmente es importante para crecer.


"Nosotros abrimos una delegación gastando una décima parte de lo que gasta cualquier empresa editorial tradicional. Utilizamos herramientas de código abierto y mucha investigación continua"


- El Desmarque y antes portales como Muchodeporte o Córdobadeporte iniciaron un camino que años después, sobre todo a raíz del inicio de la crisis en 2008, han continuado muchos otros nuevos medios deportivos. Curiosamente Andalucía ha sido pionera en el lanzamiento de este tipo de emprendimientos periodísticos. ¿A qué puede haberse debido esto?
- Creo que la crisis de los medios de comunicación se comenzó a sufrir en Andalucía mucho antes que en el resto de España. Personalmente, nunca he conocido una época “pujante” y de bonanza en esta profesión —empecé en 1999— así que, de una u otra forma, todos los integrantes del equipo ya teníamos dificultades para conseguir un trabajo indefinido como periodista. Antes que estar cobrando una miseria y sin expectativas de crecimiento —no era mi caso personal— muchos optaron por arriesgar lo poco que habían conseguido trabajando para otros, y apostaron por crear su propio medio. A la mayoría les va bien. Han cubierto un nicho que tenía una audiencia interesante en distintos ámbitos. 

- El periodismo deportivo emprendedor encuentra en el deporte una de sus más claras manifestaciones. Ya han surgido sesenta nuevos medios deportivos desde 2008. ¿Qué le parece este fenómeno?
- Muy bien. Además, hay muchas vías por explorar en formatos multimedia —radios en streaming, coberturas en directo de audio/vídeo, redes sociales especializadas en información…— y, por supuesto, en las apps móviles y para tablets. Muchos medios se convertirán en fuentes de información para aplicaciones estadísticas y, al revés, el Big Data surtirá de datos a los periodistas. Puede ser una simbiosis interesante.

"Lo hiperlocal es algo que lleva sonando años pero que no se 
ha terminado de hacer bien en España. Siempre queremos 
tener un ojo puesto en deportes de ámbito geográfico amplio, 
lo que dificulta poner el foco en una área determinada"

- Parece que hay dos tendencias claras: los nuevos medios deportivos de nicho y los hiperlocales. ¿Son estas las maneras más claras de lograr la diferenciación de contenidos respecto a medios más convencionales?
- El hiperlocal es algo que lleva sonando años y que, curiosamente, no se ha terminado de hacer bien aquí en España. Creo que siempre queremos tener un ojo puesto en deportes de ámbito geográfico amplio y eso dificulta poner el foco en una área determinada, sobre todo en fútbol. Distinto es que alguien que esté viendo información del Betis pueda estar muy interesado en algo que ocurra en los equipos de fútbol de Los Palacios u otro municipio. En ese caso sí hay mucho por hacer y mucho negocio. Sobre los medios de nicho, su mayor dificultad es alcanzar una audiencia relevante como para sacar la cabeza y ser visto por las agencias. Una página de tenis o golf lo tiene complicado para superar las 10 o 15 mil visitas diarias. Con ese volumen la pelea con las centrales de publicidad es compleja, así que hay que recurrir a la agrupación en la mayoría de casos.

- Luego está el soporte. La mayoría son digitales, con una presencia cada más pronunciada en tabletas y otros dispositivos móviles, pero también siguen lanzándose productos en papel como Panenka o Líbero. ¿Cuáles son a su juicio las claves para que coexistan los formatos y, de forma particular, para que el papel siga teniendo vigencia?
- El papel está muerto en lo que a diarios se refiere. Ahí veo poca viabilidad. Ahora bien, si vamos a periodicidades más amplias —quincenales o mensuales— y se apuesta por diseño, contenidos y fotografía de mucha calidad y absolutamente diferenciales, la cosa cambia. Las revistas de nicho caen también ahora en audiencia, pero su “ocaso” está siendo muy distinto al de los medios tradicionales de papel que se publican a diario.

- ¿Y los próximos proyectos de El Desmarque? ¿Cuál será el próximo 'desembarco'?
- Estamos centrados en sacar partido a las ediciones que tenemos pero no podemos negar que ya estamos pensando en la próxima apertura. Sin poder dar muchos más datos, sí puedo decir que será otra apuesta similar a la de Valencia. Ya hemos demostrado que tenemos capacidad para las “grandes plazas” así que, ¿qué nos puede parar? Cuando localizas a un equipo ilusionado de periodistas que quieren abrazar nuestra filosofía es complicado que una delegación no funcione. Es solo cuestión de tiempo y formación. Hasta ahora ha sido así y esperamos que así siga siendo.

Joaquín Müller: "La Fundéu está en la urgencia de los medios y la trinchera de la lengua. Se arriesga mucho, pero es genial cuando se da en el clavo"

$
0
0
Joaquín Müller, en un seminario de la Fundéu. Foto: Fundéu.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu) acaba de cumplir diez años. La Agencia EFE y el BBVA, con el respaldo de la Real Academia Española, crearon el 8 de febrero de 2005 esta fundación sin ánimo de lucro con el objetivo de promover el uso correcto del idioma en los medios de comunicación del mundo de habla hispana. Desde entonces hasta hoy, esta institución, que tomó el testigo del Departamento de Español Urgente (DEU) de EFE, fundado en 1980 por el entonces presidente de la agencia, Luis María Ansón, se ha convertido en un referente para filólogos y periodistas, que acuden a ella como el principal consultorio público de asesoramiento lingüístico.

Para hacer un repaso de los hitos más sobresalientes en la trayectoria de la Fundéu, hemos conversado con su director general, Joaquín Müller, un periodista que, desde sus etapas anteriores en EFE, Telecinco y TVE, siempre anduvo "a vueltas con las palabras".

- Ahora que se cumplen diez años desde la creación de la Fundéu. ¿Qué balance hace de esta etapa como director general de la institución? ¿Con qué momentos se queda?
- Sin duda, el balance es muy positivo pues tengo la convicción de que se ha hecho un magnífico trabajo y hemos sabido encontrar nuestro papel, nuestra función, en este mundo de la lengua española, en el que hay muchos actores y muchos y diferentes discursos.
Es difícil quedarse con momentos, pero desde luego uno fue el lanzamiento de la Wikilengua en un acto en el que por primera vez recibimos el “espaldarazo” de muchas instituciones del español. También la presentación del Manual de Estilo para los nuevos medios en la sede de la Real Academia Española, muy distinto al habitual en la “docta casa” y que tuvo una gran relevancia... no sé... muchas ocasiones gratificantes a lo largo de estos diez años.

- ¿Qué se siente al saberse responsable de una institución de servicio público que es hoy un referente en la defensa del buen uso del idioma entre correctores, traductores, periodistas y ciudadanos en general? 
- De lo que más orgulloso estoy es del prestigio conseguido estos años. La Fundéu ha logrado ser un referente para muchos profesionales que acuden a ella en momentos de duda. Creo que hemos mejorado mucho la difusión de nuestras propuestas y estamos muy agradecidos por la acogida que hemos tenido en algunos ámbitos, como en las redes sociales. 

- ¿Resulta sencillo en el día a día poner de acuerdo a filólogos y asesores de la fundación a la hora de hacer recomendaciones sobre cómo emplear palabras que salen en los medios y para las que no siempre hay respuesta en los diccionarios?
- Llegar al consenso no siempre es fácil, ser coherente y consecuente con nuestras propuestas, ofrecer alternativas razonables, ser fiel a los textos académicos, decidir en qué y cómo aventurarse, ir más allá de ellos... En las reuniones de la redacción debatimos muchos y cuando, aun así, no llegamos a estar de acuerdo, contamos con la ayuda inestimable de nuestro Consejo Asesor, académicos y profesionales de distintos ámbitos, que nos dan su opinión y que participan con ella del debate. 

- ¿Recuerda algún caso particular en el que se fraguara un debate interesante?
- A veces son las cuestiones aparentemente más nimias las que más dudas generan. Con motivo de la semana moda y de nuestro Especial sobre el léxico de este ámbito, surgió un debate muy interesante sobre la definición de los términos retro y vintage, sobre sus semejanzas y diferencias. 
Pero en Fundéu no solo debatimos sobre traducciones o definiciones. Con el inicio de la temporada de esquí, la pronunciación de la voz forfait también fue muy debatida. La cuestión era saber si hoy la pronunciación mayoritaria de esta voz es la de la forma castellanizada o la del étimo francés.  

Las personas que forman el equipo de la Fundéu. Foto: Fundéu
- Muchos ciudadanos siguen teniendo la percepción de que la RAE actúa con demasiada lentitud a la hora de incorporar voces y significados a su diccionario. En cierto modo, la Fundéu ofrece soluciones actuales que palían esta demanda.
- Los trabajos que realiza la Real Academia y la labor que la Fundéu lleva a cabo son complementarios. La Academia trabaja con otros tiempos, elabora obras que son una referencia en todo el ámbito hispánico, también por supuesto para la Fundéu. Pero el trabajo que suponen esas obras lleva su tiempo, son fruto del consenso de la norma culta y ese consenso solo puede reflejarse a posteriori. La Academia da fe del uso, es notaria de la lengua. Y es una labor fundamental.
La Fundéu está en el día a día, en la urgencia de los medios y en la trinchera de la lengua. Es un trabajo en el que se arriesga mucho, pero es genial cuando se da en el clavo. 

"La lengua es un ámbito donde aún hay que hacer mucha 
pedagogía. Los diccionarios se consultan poco y, cuando 
se acude a ellos, no siempre se entiende bien toda la 
información que dan"

- La última edición del DRAE levantó cierta polémica por la inclusión de ciertas palabras y acepciones. Ustedes elaboraron un especial explicando cómo se maneja el diccionario. ¿Es necesario hacer pedagogía para acercar la obra a la ciudadanía? Se lo pregunto porque hay una creencia muy extendida de que una palabra por el hecho de estar en el diccionario puede usarse siempre y, si no está, es incorrecta.
- Creemos que la lengua es un ámbito en el aún hay que hacer mucha pedagogía. Los diccionarios, especialmente, son unas potentísimas herramientas de trabajo, pero en el ajetreo diario se consultan poco y, cuando se acude a ellos, no siempre se entiende bien toda la información que dan: las marcas que usan, la información gramatical que incluyen. 
El lanzamientos del nuevo diccionario académico nos pareció una muy buena oportunidad para acercar la lexicografía a la calle, explicar bien cómo funcionan estas obras, precisamente para intentar acabar con esas ideas erróneas pero asentadas, y también para rendir un pequeño homenaje a estas obras, tan importantes en el trabajo del filólogo. 

- El periodismo desempeña un papel decisivo en la exploración de nuevos usos del idioma, que está en permanente evolución. ¿En qué medida los libros de estilo de los medios sirven a la Fundéu como fuente para sus hacer sus recomendaciones? 
- En la redacción tenemos muchos y los consultamos permanentemente. Y no solo eso, acudimos directamente a los profesionales de la Agencia Efe para que hagan una primera cata de nuestras recomendaciones. Poder conocer la opinión de un periodista deportivo, de uno económico o de alguien del ámbito de la moda es, muchas veces, crucial en nuestro trabajo y los libros de estilo directamente te dan la opinión, la solución que adopta un medio. 
Los libros de estilo son además fundamentales para la redacción del propio medio. Muchas veces en la norma cabe la alternancia y es ahí donde el libro de estilo de cada publicación aporta uniformidad y ayuda a conformar la voz propia o el estilo de comunicación que se prefiere. 

- ¿Qué tipo de palabras y de temáticas son las que suelen tener más eco en sus seguidores, de acuerdo con la monitorización que ustedes realizan en redes sociales?
- Sorprendentemente, son muchas veces las cuestiones más clásicas y gramaticales las que más visitan reciben. Cuestiones como las escritura de los distintos porques (porque, por que, por qué, etc.), alternancias como la del sino/ si no... cuestiones así, dudas de toda la vida. 
También hay temáticas que funcionan muy bien: cómo traducir algunos anglicismos del ámbito tecnológico, algunos especiales de deporte, como la Guía de pronunciación del Mundial, o nuestras recomendaciones de claves, que agrupan en sencillas listas de puntos todo lo relacionado con un determinado tema. 

- Luego también el lenguaje deportivo. La Liga del Español Urgente es una de las secciones que mayor expectación despierta.
- Estamos muy contentos con cómo está funcionando esta iniciativa. A las recomendaciones lingüísticas sobre deportes que ya veníamos elaborando, hemos sumado ahora unas específicas sobre fútbol, siempre relacionadas con la jornada liguera. Elaboramos, además, unas crónicas con un toque más personal, más de autor, y unas sencillas pizarras que, a modo de pequeñas infografías, recogen las normas que hay recordar sobre una cuestión. Es un contenido que funciona muy bien y que se valora mucho en las redes sociales. 

- ¿Cuáles son los próximos grandes proyectos en los que está trabajando la Fundéu?
- Tenemos muchas ideas. Este es un momento importante para Fundéu porque cumplimos 10 años y estamos muy ilusionados con este aniversario y con el contenido que estamos preparando para celebrarlo. 
Queremos seguir apostando fuerte por la nuevas tecnologías, llegaran más aplicaciones para el móvil y más formatos para los contenidos de nuestra web. Queremos retomar la publicación de nuestro Manual del español urgente y algunas otras cosas en las que trabajamos, pero que aún no podemos desvelar.  

- ¿Cómo ve el futuro del idioma español? ¿Goza de buena salud?
- Somos muy optimistas. El español es una lengua de referencia a nivel mundial, por su extensión, por su número de hablantes, por el tan cacareado valor económico que tiene y por la fuerza de las culturas que representa. 
Creemos que en los hablantes se ha despertado una conciencia lingüística muy fuerte, hoy la gente quiere hacerse oír y, precisamente por esto, le preocupa mucho hablar bien. Es muy positivo. 
Si tuviera que decir qué asignatura pendiente tiene el español, diría que es la conquista del mundo de la ciencia. Deberíamos reforzar el español como lengua vehicular del discurso científico. Sin duda, eso ayudaría tanto a nuestra lengua como a nuestros investigadores. Todo se andará. 

El futuro del periodismo deportivo en la web reclama un cambio de mentalidad, según nueva tesis doctoral

$
0
0
"El futuro del periodismo deportivo en la web reclama un cambio de mentalidad" en los medios, que aún ho han sabido explotar en profundidad las posibilidades multimedia e interactivas que ofrece el entorno 2.0 y los nuevos dispositivos móviles para adaptar los métodos de producción y las formas de narración y presentación de los contenidos informativos a las necesidades de una audiencia que no solo consume sino que también produce y difunde información.

Esta es la principal conclusión de la tesis doctoral "La evolución de los ciberdiarios deportivos en el escenario de la web 2.0. El caso español (As, Marca, Mundo Deportivo y Sport", de Claudia Favaretto y que fue leída a finales de 2014 en la Universitat Autónoma de Barcelona. Se trata de un trabajo que ofrece un estudio detallado de los rasgos y carencias que presentan los medios deportivos españoles en el nuevo escenario digital en cuanto a las diversas rutinas de producción existentes y a la tipología de mensajes emitidos.

Pese a que no recoge la realidad de los numerosos nuevos medios deportivos digitales surgidos en España en los últimos años (la radiografía del periodismo deportivo digital no puede circunscribirse solo a los cuatro grandes medios) ni tampoco las últimos productos desarrollados por los medios analizados para tabletas y móviles (Marca Plus y Sport Magazine), esta investigación reviste especial relevancia al abordar una temática sobre la que todavía no se ha investigado suficientemente y se suma así a la lista de trabajos científicos sobre comunicación y deporte desarrollados en los últimos años en las universidades españolas.

La tesis de Favaretto, que representa una continuación de la línea de trabajo que ella misma emprendió en 2011 con la tesina titulada "El uso del hipertexto periodístico en la noticia online de los principales ciberdiarios deportivos españoles", pone de relieve que el periodismo deportivo es uno de los ámbitos más innovadores y que más tendencias marcan a la hora de presentar la información a través de un uso cada vez mayor de las redes sociales y de nuevas herramientas que enriquecen los formatos y los géneros narrativos digitales. 

Pese a ello, la investigación señala que los medios deportivos aún pueden hacer más por aprovechar todas las potencialidades multimedia e interactivas que manejan para contar historias más atractivas, más acordes a los nuevos soportes, más instantáneas y personalizadas, más acordes a los hábitos de un lector que ya está familiarizado con el uso de esas nuevas tecnologías y que está preparado para consumir y compartir contenidos desde cualquier sitio y a cualquier hora. Es lo que la autora denomina la nueva experiencia cibersocial en "la sociedad de la ubicuidad".

En un nuevo paisaje mediático donde existe en una convergencia creciente entre las plataformas digitales, las empresas periodísticas y los profesionales de la información afrontan el reto de aceptar, conocer y comprender el cambio de paradigma (Digital First), de forma que las tipologías y los enfoques de los contenidos se desliguen definitivamente de fórmulas clásicas, más propias de los medios convencionales.

A este respecto, esta tesis indica que"muchas de las noticias estudiadas no corresponden con los aportes de una forma de escritura que brinde al internauta una lectura innovadora y una experiencia de navegación útil". Por ello, la autora recomienda "adaptar la manera de escribir en función de la audiencia y de las características específicas de cada plataforma, mejorando la calidad del producto y enriqueciendo el lenguaje con los últimos avances tecnológicos que permitan explorar más las posibilidades de las narrativas digitales".

Esta adecuación de los contenidos ha de pasar también, según Claudia Favaretto, por una creciente explotación del material audiovisual en la producción informativa. Así, la investigación evidencia que, si bien los diarios observados fomentan el uso de photoblogs y weblogs, otras opciones como audioblogs, wikis, mashups y podcasts apenas se utilizan, desatendiendo así a un nuevo usuario, el prosumidor, que exige nuevas modalidades de expresión y que el periodista, ya multimedia, se comunique a través del mismo lenguaje tecnológico elegido por la audiencia. 


El lenguaje del deporte como laboratorio de creación léxica y avanzadilla de tendencias en el idioma

$
0
0
Cartel de las jornadas.
El periodismo deportivo se comporta como un agente extraordinario para la experimentación y en la evolución del idioma. El lenguaje del deporte empleado en los medios de comunicación hace tiempo que entró a formar parte de la lengua común trascendiendo incluso a otros campos como la política o la economía y, a medida que el uso de su terminología se fue extendiendo entre la población, los diccionarios empezaron a fijarse en la amplitud y la singularidad de esta área informativa, que no deja de aportar palabras, significados y giros nuevos.

El idioma español crece a pasos agigantados por el lado deportivo, merced sobre todo a la creatividad, el dinamismo y el afán innovador de este tipo de periodismo. Como consecuencia de su relevancia como laboratorio de creación léxica y de avanzadilla de tendencias en el idioma, el lenguaje del deporte se ha convertido en un ámbito de estudio de interés preferente para lingüistas y se ha granjeado una mejor consideración académica. Esta realidad se ha visto reflejada en la proliferación en los últimos años de monografías, tesis doctorales, diccionarios terminológicos, así como de sitios y recursos online que ofrecen claves para ahondar en el estudio del vocabulario deportivo.

No obstante, el lenguaje del deporte también está considerado como un campo de conflicto idiomático. Así, a menudo se señala el periodismo deportivo por la poca variedad del vocabulario que emplea, por la comisión habitual de errores gramaticales y de impropiedades léxicas, por la apelación reiterada a tópicos y frases gastadas como recurso para la elaboración de sus mensajes, por la incorporación constante de las formas más coloquiales del idioma, que en ocasiones degeneran en palabras indecorosas o malsonantes, o por el abuso de extranjerismos. 

El análisis de las principales virtudes del lenguaje deportivo, "que reside en ser un ámbito de participación sin exclusiones", como afirma el profesor Jesús Castañón, así como de sus aspectos léxicos y gramaticales, más o menos mejorables, centrará el debate de las XVII Jornadas de Estudios de Lingüística, que se desarrollarán, entre 2 y el 4 de marzo, en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Alicante, bajo la dirección de los profesores Mar Galindo y Miguel Ángel Mora.

Durante tres jornadas, docentes e investigadores universitarios y profesionales de la comunicación deportiva analizarán las peculiaridades de este lenguaje sectorial, desde sus mecanismos de creación léxica (Carmen Méndez, Universidad de Vigo), la etimología de las palabras futbolísticas (Antoni Nomdedeu, Universitat Rovira i Virgili), las incorrecciones más comunes (Enrique Balmaseda, Universidad de La Rioja) o las tendencias actuales del discurso de los medios de comunicación deportivo (Francisco Jiménez Calderón, Universidad de Extremadura).

Otras ponencias tratarán el uso y abuso de palabras extranjeras (José Luis Rojas, Universidad de Sevilla), la coloquialización de las tertulias futboleras en televisión (Antonio Briz, Universidad de Valencia), el discurso económico-financiero español en el deporte (J.Joaquín Martínez Egido, Universidad de Alicante), así como la corrección y desviación en el uso del léxico de modalidades concretas, como el tenis (Carla Botella y Rafael Valor, Universidad de Alicante) o el fútbol (Leonardo Gómez Torrego, CSIC; y David Gallego Barbeyto, 'Liga del Español Urgente' de Fundéu).

Igualmente, Mar Galindo (Universidad de Alicante) y José Luis Pérez (Asociación de la Prensa Deportiva Internacional) abordarán el potencial del periodismo deportivo como vehículo para la enseñanza del español. La labor pedagógica que corresponde a los medios dedicados a esta parcela de la actualidad no solo ha de consistir en dar a conocer la historia, el reglamento o la terminología de cada disciplina, sino también en saber aprovechar el interés que suscita el deporte para contribuir a que los ciudadanos hagan un buen uso del idioma. Las características diferenciadoras del discurso deportivo (neologismos, modismos, metáforas y otras figuras) convierten a este tipo de lenguaje en una valiosa oportunidad para explicar la sintaxis, la retórica, la ortografía o la pronunciación de voces extranjeras.

Además de las ponencias, habrá dos mesas redondas. En la primera tomarán parte los periodistas Ricardo Reyes, Luis García y Juanma Castaño, de Deportes Cuatro, para exponer las claves de la comunicación deportiva en el medio televisivo; y, en la segunda, la jefa de Prensa de la selección nacional de fútbol, Paloma Antoranz, Carmen Machado (Federación Europea de Balonmano) y Roberto Cejuela (Sportstraining) debatirán sobre las experiencias multilingües en el ámbito deportivo.

Programa completo de las jornadas:


El blog en la Red

$
0
0
Inauguramos en el blog una nueva sección multimedia que recoge nuestra presencia en otros medios y sitios digitales, tanto nacionales como internacionales, donde hemos participado a través de entrevistas, conferencias o seminarios. Agradecemos el interés que Periodismo Deportivo de Calidad ha despertado entre compañeros, estudiantes y aficionados al deporte desde nuestro nacimiento en 2010. Seguiremos aportando reflexiones, análisis, referencias a profesionales y reseñas de obras académicas e investigaciones que esperamos sirvan de utilidad y amplíen el conocimiento que compartimos sobre una materia que nos apasiona.


Hitos



. Participación en el VII Seminario Internacional de Lengua y Periodismo 'El español en el periodismo deportivo', celebrado en San Millán de la Cogolla (La Rioja) y organizado por el Fundéu y la Fundación San Millán de la Cogolla. Mayo de 2012. Mesa redonda correspondiente a diccionarios terminológicos y libros de estilo. Vídeos, dosier fotográfico y conclusiones del seminario.






. Entrevista en Red Ética Segura de la Fundación para el Nuevo Periodismo Iberoamericano (FNPI), de Colombia (texto y audio). Junio de 2013




. Participación en el tuitdebate sobre periodismo deportivo de calidad organizado por la Asociación de la Prensa de Madrid (APM). También estuvieron Ramón Trecet, John Carlin, María Escario, Antoni Daimiel, Juanma Trueba, Miguel Ángel Méndez, Felipe del Campo y Miguel Gutiérrez (La Libreta de Van Gaal). Septiembre de 2013. Conclusionesstorify de la APM.




. Artículos de colaboración en el portal Sphera Sports. Sección 'Deporte con estilo'. Enero-junio 2014.




. Reseña en el blog Intangibles y Deporte, de Carlos Agrasar. Marzo de 2014.




. Participación en el Dossier 'Innovación periodística en el Mundial de Brasil 2014'. Revista Metadeporte. Octubre de 2014.




. Seminario web'El periodismo deportivo como ejercicio ético', impartido en la Fundación para el Nuevo Periodismo Iberoamericano (FNPI). Noviembre de 2014. Storify de la FNPI.




. Entrevista en el blog de la editorial 360 Grados Libros. Sobre la enseñanza del periodismo en la Universidad y sobre la importancia del lenguaje deportivo. Noviembre de 2014.




. Entrevista concedida a Esther Vargas para Clasesdeperiodismo.com, escuela virtual de periodismo digital para América Latina (Perú). Diciembre de 2014.




. Participación en el Máster Oficial en Comunicación e Información Deportiva de la Universidad Pontificia de Salamanca. Entrevista realizada por los alumnos. Febrero de 2015.


.


. Entrevista en el blog Cartas de Coubertin. Marzo de 2015. Publicada en el número 54 de la revista Kaiser Football.



. Menciones en el post 'Pivotar en el periodismo deportivo: la innovación en los nuevos terrenos de juego', publicado en el blog del Máster de Innovación en Periodismo de la Universidad Miguel Hernández de Elche. Marzo de 2015.



Criterios para el uso correcto de los extranjerismos en el periodismo deportivo

$
0
0
La Univ. de Alicante acogió las jornadas 'Lenguaje y Deporte'.
La Universidad ofrece valiosas oportunidades para llevar a cabo iniciativas de carácter interdisciplinar que sirven para poner en contacto a profesionales y grupos de docentes e investigadores de diferentes áreas de conocimiento, departamentos y facultades, como, en el que caso que nos ocupa, de Lengua Española y Periodismo. La Universidad de Alicante ha celebrado las XVII Jornadas de Estudios de Lingüística, un foro de debate enriquecedor que ha servido para la puesta en común de aproximaciones diversas, desde las más teóricas hasta las más empíricas, al fenómeno del lenguaje del deporte. 

Las jornadas fueron un ejemplo de la potencialidad que ofrecen las aulas académicas para establecer sinergias y afrontar nuevos estudios desde perspectivas nuevas y múltiples enfoques. Al fin y al cabo, los filólogos y los periodistas no estamos tan lejos, pero deberíamos estar más cerca; debemos seguir aprovechando la oportunidad que nos ofrece la Universidad para abordar estudios innovadores desde la transversalidad y, al mismo tiempo, desde la especialización.

Fruto de este acercamiento interdisciplinar hubo propuestas muy interesantes y necesarias como la de la profesora María del Carmen Méndez (Universidad de Vigo) sobre la posibilidad de elaborar un diccionario específico de sinónimos del lenguaje periodístico deportivo a partir de la multitud de creaciones léxicas que existen, pero que están dispersas, sobre las cuales existe poco consenso en su uso porque en su mayor parte no están recogidas en diccionarios o, incluso cuando aparecen, lo hacen sin marca propia de Deportes que ayude a situarla en un contexto adecuado para su empleo.

El hecho diferencial y sobresaliente del lenguaje deportivo se abordó desde múltiples enfoques y aspectos: impropiedades léxicas, neologismos, variaciones discursivas, cuestiones gramaticales, coloquialismos, frases hechas y tópicos, lenguajes sectoriales y jergas, diccionarios terminológicos, la interrelación con otros discursos como el económico o el político, el lenguaje como vehículo de enseñanza o los extranjerismos.

Sobre esta última cuestión, expongo a continuación algunos extractos de la ponencia que ofrecí sobre criterios de uso (y para evitar el abuso) de las palabras extranjeras en el lenguaje periodístico del deporte:

. La información deportiva es, junto con la que versa sobre moda, el área periodística donde más proliferan los extranjerismos. Se trata de una importación continua e inevitable por el origen foráneo del sport o deporte reglamentado moderno y porque hay palabras para las que no siempre hallamos con facilidad un sustituto en nuestro idioma. Aunque esto no justifica en ningún caso el abuso que se pueda cometer de estas voces extranjeras, sí favorece que se utilicen.

. Si bien el significado de muchas palabras y expresiones deportivas extranjeras ha evolucionado a lo largo de la historia incorporando nuevas acepciones, el uso periodístico no siempre se ha correspondido con su etimología ni con muchas de las definiciones registradas en diccionarios. Estas discordancias han producido que muchos vocablos abandonen su sentido primigenio para abrazar otros nuevos o que convivan los unos con los otros dando pie a interesantes debates entre lo que se considera impropiedad léxica y lo que ya está aceptado.

. De cualquier forma, conocer la gestación y el desarrollo de estas palabras ayuda a conocerlas, a usarlas mejor y a no cometer errores no forzados. Así, no nos dejaremos por las apariencias (handball es un vocablo alemán, no inglés; o footing es un falso anglicismo), veremos cómo amplían su significado al pasar de un deporte a otro (derbi, de turf al fútbol y de ahí al resto de deportes de equipo; o hat-trick, del críquet al fútbol), evitaremos impropiedades léxicas (hooligan es ultra, hincha violento o pendenciero, no todos los seguidores británicos lo son) como falsos amigos (consistente en inglés es regular pero en español es resistente, doméstico no es nacional, calificación no equivale a clasificación).

. ¿Forma original o adaptada? Existe una gran tradición de hispanización de términos extranjeros no solo recogidos en los diccionarios, sino extendidos en el uso de la población (de sparring a esparrin, sprint-esprín o slalom-eslalon). Los académicos abogan por la hispanización prescindiendo de las letras que no se pronuncian (yudo en vez de judo o ampáyer en lugar de umpire). Pero en el ámbito periodístico hay disparidad de criterios y coexisten pares como rally-rali, derbi-derby o ranking-ranquin. Unos siguen los dictados académicos y otros no.

. Los criterios son cambiantes en función de la modalidad deportiva de que se trate y de la latitud del español. Encontraremos cómo una misma posición en el campo o una misma circunstancia del juego derivada del reglamento recibe nombres diferentes según sea el país donde se haya escrito la crónica.

. En deportes de gran tradición como el boxeo la hispanización es casi total (cuadrilátero, campana o asalto por ring, gong o round, respectivamente), mientras que en fútbol la adaptación de voces extranjeras presenta variantes entre España y América (penalti-penal) y en otras modalidades mediáticas como los deportes de motor prevalece el empleo de extranjerismos (pit lane, safety car, drive through, warm up).

. En el golf se ha producido la hispanización de palabras (chipear, dropear, cadi). Sin embargo, los medios siguen optando por voces originales en inglés (green, tee, swing, drive), justificadas casi siempre porque no desplazan a palabras en español. Algo similar ocurre en baloncesto, donde multitud de términos se han hispanizado (alero, escolta, tapón, rebote o bandeja) mientras se siguen importando anglicismos made in NBA (draft, pick and roll, rookie).

. Lo que sí parece más claro es cómo hay que escribir un extranjerismo. Según la nueva Ortografía de la lengua española (2010), deberán ir en cursiva o en comillas simples aquellas voces que no se hayan traducido ni adaptado a nuestro idioma. Aun así existe poca uniformidad en el uso periodístico y hallamos pares como flánker-flanker, transfer-tránsfer o handicap-hándicap.

. ¿Pero entonces cuáles son los criterios que debemos seguir los periodistas deportivos? Debemos partir de la corrección idiomática, pero también garantizar la eficacia comunicativa, esto es, procurar que nuestros mensajes lleguen y se entiendan.

1) Discernir entre necesarios y superfluos. Son necesarios y bienvenidos si llegan para definir de forma precisa una nueva realidad o para cubrir algún vacío o laguna existente en español (alley oop, paddock o pádoc, pádel), mientras que se consideran superfluos si ya existen equivalencias en nuestro idioma para referirse a un mismo concepto o regla de juego (indoor, flopping, stop and go, rookie). Para ello es preciso consultar los diccionarios y otras obras de referencia como los libros de estilo.

2) Pero en muchas ocasiones una palabra o expresión de procedencia extranjera en una modalidad deportiva determinada está más asentada en el uso de común de periodistas y ciudadanos que la propia equivalencia en español, que no ha calado por no resultar convincente a pesar de ser una propuesta académica (se escribe mucho más judo que yudo o rally que rali; casi nadie llama tablanieve al snowboard o esqueleto al skeleton). Por tanto, una voz foránea puede estar justificada en supuestos en los que la correspondencia en español no está clara ni goza del consenso necesario para que los medios la adopten y se proyecte a los ciudadanos.

3) Todo ello demuestra que la elección entre una palabra extranjera y otra en español habrá de realizarse a partir de tres criterios decisivos: lo extendido de lo uso en la población, la economía del lenguaje (una palabra, a menudo corta, en inglés a veces necesita ser explicada con varias e incluso una frase en español) y el sentido común: no merece la pena forzar una correspondencia en español para una voz extranjera que define a la perfección un concepto ya extendido entre usuarios de una disciplina deportiva o cuando su paso al español pueda comportar una pérdida parcial de significado (passing shot puede ser, según el caso, 'golpe paralelo' o 'golpe cruzado' con el que un tenista rebasa al oponente que ha subido a la red).

. El periodismo deportivo no tiene por qué tener miedo a emplear extranjerismos siempre y cuando los utilice convenientemente, a partir de los criterios mencionados y teniendo en cuenta siempre el contexto, el medio para el se trabaja y el público y el territorio al que se dirige, así como el estilo que se pretende aplicar. Si el periodismo se esfuerza por hacer un uso correcto de la lengua habrá ganado en calidad, rigor y precisión, y se granjeará un mayor prestigio social.

Bibliografía utilizada:


Las portadas de Sphera Sports como clave para la consolidación de una marca periodística a través de Twitter

$
0
0
Portada del 6 de marzo: casi 2 millones de RT.
Frescas, originales, futboleras pero también polideportivas, sobre logros pero sin perder nunca de vista el lado más humano del deporte, de competición y de vida, con un mensaje que se viraliza, que cala entre tuiteros y sirve para consolidar una marca periodística en un mercado informativo digital cada vez más complejo y difícil. Así son las portadas de Sphera Sports, una de las claves del éxito de este emprendimiento periodístico español de alcance internacional que desde 2012 ha ido creciendo hasta labrarse un sitio entre las webs deportivas de referencia para los seguidores.

Tras concebir inicialmente un proyecto para ofrecer la cobertura informativa de los Juegos Olímpicos de Londres, el abogado barcelonés Borja Pardo y su esposa, la periodista venezolana de ascendencia italiana Alessandra Roversi, se embarcaron en una aventura periodística que les ha conducido a lo que es hoy Sphera, un portal con una media de 30 000 páginas vistas al día (una media de un millón al mes), que ocupa el puesto 1 283 en España y el 52 475 en el mundo según el ranking Alexa, y con más de un millón de followers en las 113 cuentas que gestiona en Twitter, la plataforma que les ha permitido ganar notoriedad.

Tal como nos explica Borja Pardo, a ellos no les quedó otra opción que apostar por la red de microblogging para forjar su propia comunidad de usuarios."No puedes esperar tráfico directo a través de una web nueva, así que, tras crear una cuenta en Twitter para los Juegos Olímpicos, se nos ocurrió crear CalcioSphera, que en dos semanas logró doblar el número de seguidores que teníamos, lo que nos llevó a replicar la estrategia con otras cuentas y a segmentar la información deportiva en esta red en julio de 2013". De esta forma, Sphera, que ahora está comenzando en Facebook, se ha constituido como un sitio especializado en mover contenidos informativos y análisis del deporte en Twitter, de donde procede el 90% de las visitas que entran en la web.

A pesar de su creciente popularidad, se trata de un medio que aún no cuenta con la estabilidad económica suficiente como para poder costearse una redacción física, que cuenta con un grupo de colaboradores cercanos con los que trabaja en red y con un abanico algo más amplio de firmas que publican de forma más puntual y cubren competiciones desde dentro y fuera de España. Según Pardo, este modus operandi permite a Sphera también poder gestionar tan voluminoso número de cuentas en Twitter dotando al procedimiento de unidad y coherencia a través de un decálogo de estilo que incluye cuestiones relativas a la ortografía, las fuentes o la interactividad con los seguidores.

Junto con la red de colaboradores y las cuentas que maneja en Twitter, Sphera Sports ha construido y consolidado su marca periodística a partir de sus portadas del día, algo poco usual al tratarse de un medio digital pero que se ha convertido en una herramienta eficaz para dotar de mayor visibilidad y de un sello de distinción al medio con el que, cada vez más, se le asocia y reconoce. 

Tanto es así que la portada publicada el pasado 6 de marzo (VER imagen de arriba), en la que se destacaba que el jugador argentino del Newcastle Jonás Gutiérrez volvía a jugar al fútbol año y medio después tras superar un cáncer, obtuvo 2 000 retuits directos (más otros 3 000 indirectos) y supuso a Sphera ganar en un solo día más de 1 500 seguidores. "Un pequeño tributo a todos los que lo superaron, a los que lo están sufriendo y a los que no pudieron con el #cabrón", fue el tuit de su director para ilustrar la referida 'tapa'.

"Somos una web, pero llevamos una portada para poner la lupa en un asunto que es deportivamente relevante. Por eso nos centramos en único tema, para potenciarlo y no perdernos en lo que sería cubrir toda la actualidad", afirma Pardo, quien subraya que esta estrategia de diferenciación pasa por la calidad: "Teníamos claro que nuestras portadas tenían que ser muy cuidadas, con una buena fotografía, lo que al no tener ataduras comerciales de publicidad constituye un plus desde del punto de vista estético".

Tras las portadas de Sphera se esconde un proceso creativo llamativo a la vez que sorprendentemente sencillo: un brainstormingíntimo entre Borja Pardo y Ale Roversi, que sobre las 20.00 horas deciden el tema del día y valoran el enfoque, eligen varias opciones de foto (que le proporciona el servicio de Getty Images) y trasladan la idea al ilustrador colaborador Rafael Vázquez (@masay8), que se encarga de plasmarla en la maqueta. 

Para estas portadas, que, aun siendo en un 70% sobre fútbol, mantienen una cuota de alrededor del 30% para modalidades infrarrepresentadas en los medios deportivos tradicionales españoles, en ocasiones Sphera también recibe sugerencias de tuiteros entendidos, como el estadístico David Fernández (@EldrickISB), que toman la iniciativa para alertar de la importancia de logros relevantes y extraordinarios, como fueron los casos de la suma de medallas de Países Bajos en patinaje de velocidad en los Juegos Olímpicos de Invierno en Sochi en 2014 o del triunfo de Italia en Murrayfield ante Escocia en el torneo Seis Naciones de rugby.

A continuación, recogemos algunas de las portadas más significativas de cuantas ha publicado Sphera Sports en los últimos dos años:


. 25 de noviembre de 2013. Homenaje a los All Blacks de rugby que cerraron un año sin conocer la derrota.




















. 5 de diciembre de 2013. Fallece Nelson Mandela, del que se recuerda aquí su imagen en la celebración del Mundial de rugby celebrado en Sudáfrica en 1995 y que puso fin al aislamiento deportivo de este país tras años de apartheid.

















. 2 de febrero de 2014. Fallece Luis Aragonés.





















11 de febrero de 2014. La portada se tiñe de naranja para destacar un nuevo triplete de medallas de Países Bajos en patinaje de velocidad en los JJ.OO. de Sochi.



















. 15 de febrero de 2014. Estados Unidos y Rusia se veían las caras de nuevo en los Juegos con el recuerdo del mítico 'Milagro en el hielo' de 1980 en la cita olímpica celebrada en Lake Placid.


















. 18 de mayo de 2014. El Atlético de Madrid, campeón de Liga. Protagonismo para su hacedor, el 'Cholo' Simeone.



















. 19 de junio de 2014. La selección española, hasta entonces vigente campeona, cae eliminada en el Mundial de Brasil.



















. 19 de julio de 2014. El italiano Vincenzo Nibali consolida su maillot amarillo tras vencer en una etapa del Tour en los Alpes.



















. 2 de enero de 2015. Harry Kane se convierte en relevación de la Premier League y estrella del Tottenham, primer equipo en marcar más de cuatro goles al Chelsea de Mourinho.


















. 13 de enero de 2015. Nuevo Balón de Oro para Cristiano Ronaldo.




















. 14 de enero de 2015. La alemana Nadine Kessler, nombrada mejor futbolista mundial del año.




















. 26 de enero de 2015. Fallece como consecuencia de un cáncer el que fuera portero del Rayo Vallecano Wilfred.




















. 5 de marzo de 2015. Ya se conocen los finalistas de la próxima edición de la Copa del Rey de fútbol.




















. 7 de marzo de 2015. Una lanza a favor de la igualdad y contra el sexismo en el mundo del deporte.




















. 8 de marzo de 2015. Zarpazo a la Liga en San Mamés.

La presencia y el tratamiento de las mujeres en el periodismo deportivo: estudios y propuestas de mejora

$
0
0
Estudio del Gobierno vasco de 2014.
"La cobertura que realizan los medios deportivos convencionales suele ser señalada como sexista por prestar mucha mayor atención a los deportistas masculinos que a las féminas y porque el tratamiento informativo que reciben las mujeres (tanto las deportistas como las esposas, novias o compañeras de deportistas famosos) a veces tiene que ver más con su apariencia física que con sus proezas".

No se trata de una acusación nueva, ni mucho menos, pero llama la atención que esta descripción forme parte de la entrada relativa a periodismo deportivo incluida en el primer Oxford Dictionary of Journalism (2014), una obra de referencia que no solo recoge definiciones actualizadas sobre conceptos en el nuevo escenario mediático digital, sino que además analiza realidades. Y esta, la de un tratamiento inadecuado de las mujeres deportistas, es una de las realidades con la que se identifica hoy a esta área informativa, muy por encima de otros campos periodísticos.

Resulta muy complicado avanzar hacia la paridad informativa cuando todavía existen reductos de desigualdad y exclusión tan notorios a la hora de configurar identidades y asignar roles como el existente en el ámbito de las noticias sobre deporte, en el que los criterios para seleccionar y jerarquizar contenidos siguen construyéndose desde una visión androcéntrica, como si solo los hombres fueran quienes siguen el deporte y consumen este tipo de información.

La realidad a la que nos referimos es la descrita no solo por investigaciones académicas sino también por estudios e informes promovidos por administraciones públicas y asociaciones profesionales en los últimos años. A continuación destacamos los principales resultados y conclusiones de algunos de esos trabajos:

1. Sobresalen las investigaciones de Clara Sainz de Baranda, profesora del Departamento de Periodismo y Comunicación Audiovisual de la Universidad Carlos III de Madrid, quien en 2013 leyó su tesis doctoral Mujeres y deporte en los medios de comunicación: estudio de la prensa deportiva española (1979-2010) y en 2014 publicó resultados de sus trabajos Las mujeres en la prensa deportiva: dos perfilesy  Deportes en la prensa deportiva: ¿una cuestión de género?

Conclusiones:

. La mujer es sujeto noticioso en la prensa deportiva impresa solo en el 5,11% de los casos, unas veces sola (2,18%) y otras acompañada por hombres (2,93%). En cambio, el hombre protagoniza este tipo de informaciones en el 92,2% de las ocasiones. 

. Las "invitadas" (parejas, familiares, famosas o aficionadas) tienen mucha más presencia (un 86%) que las mujeres propias del ámbito deportivo (jugadoras, entrenadoras), tanto desde un punto de vista cuantitativo (86% del total) como cualitativo (tamaño de la información, fotografías, tipos de páginas que ocupa, ...). 

. En los titulares solo aparecen nombres femeninos en el 2% de los casos y únicamente en un 0,81% de las referencias se incluyen citas de mujeres. En casi el 50% los logros de las mujeres deportistas quedan reducidos a un simple breve.

2. Informe sobre pluralismo deportivo en las televisiones andaluzas (2014). Realizado por el Consejo Audiovisual de Andalucía, que analiza emisiones de 122 cadenas, nueve de ellas de ámbito autonómico (dos públicas y siete privadas) y 113 locales. Sus resultados confirman la tendencia ya apuntada en su anterior Estudio sobre Género y Deporte en Televisión desarrollado por el propio CAC en 2008.

Conclusiones:

. El deporte femenino ocupa un promedio del 2,2% del tiempo de las noticias, alcanzando un 3% las informaciones con presencia tanto masculina como femenina. El deporte masculino (fútbol, en su gran mayoría) domina abrumadoramente las noticias deportivas de los informativos, con un promedio del 94,8% del tiempo.

. El mencionado predomino masculino en las noticias de los informativos cobra aún mayor relevancia si atendemos a la distribución entre hombres y mujeres de los tiempos de palabra: ellos intervienen un 97,8% del tiempo, mientras que ellas lo hacen solo en un 2,2%.

. La masculinización de los tiempos de palabra en las noticias de deportes viene determinada principalmente porque las fuentes (entrenadores, directivos, aficionados, periodistas, médicos…), que tienen bastante tanto o más tiempo de palabra que los propios jugadores, están absolutamente dominadas por varones.

3. Informe Presencia y tratamiento del deporte femenino en la prensa generalista vasca y en periódicos de información deportiva, desarrollado por la Dirección de Juventud y Deportes del Gobierno Vasco, a partir del seguimiento de 10 rotativos (ocho generalistas y dos deportivos, Marca y Mundo Deportivo) durante la temporada 2013-2014. Este trabajo ratifica las conclusiones de un estudio similar de 2013 realizado por esta misma administración autonómica.

Conclusiones:

. Las noticias que mencionan equipos, deportistas o categorías femeninas solo suponen el 8,56% del total de noticias deportivas publicadas (1.280 de 15.316). Las informaciones exclusivamente femeninas no llegan al 5%. 

. Del total de informaciones deportivas que aparecen en portada, un 4,11% hace referencia al deporte femenino. 

. El 40,4% de las noticias de deporte femenino son breves, el 16,2% destacan como noticia más importante de su página, el 3,6% son a página completa, mientras que las páginas dobles y triples son más escasas.

. Las noticias que se ocupan del deporte femenino han versado sobre un total de 42 modalidades. Por número de noticias, las que mayor atención acaparan son, por este orden, balonmano, fútbol, atletismo, tenis y baloncesto.

. Tratamiento fotográfico: solo 1 de cada 3 noticias que tratan de información deportiva femenina ofrecen la imagen de la deportista de la que hablan.

. Trato diferenciado entre deporte masculino y femenino: 
a) suele ser frecuente en la información deportiva femenina despojar a las deportistas de sus apellidos, y referirse a ellas solo con el nombre
b) la vida familiar (maternidad, hijos, maridos o padres de la deportista) ocupan parte de la información en entrevistas o reportajes dedicados a las deportistas, mientras que en el caso de ellos se destaca su faceta profesional
c) utilización mercantil del cuerpo de la mujer: sin importar si son deportistas o no, en algunos medios de comunicación tampoco es extraño encontrar junto a la información deportiva, fotografías (más bien posados) de mujeres sin o con muy poca ropa.

4. La invisibilidad de las mujeres en el periodismo deportivo no es un hecho exclusivo de un país, sino una realidad global. Entre los estudios desarrollados en otros países sobre esta cuestión sobresale The Status of Women in the U.S. Media 2014, tercer trabajo anual realizado por la fundación The Women´s Media Center, que incide en la presencia de las mujeres periodistas en los medios estadounidenses.

Conclusiones:

. El 36,3% de los periodistas en las redacciones de los medios de EE.UU. son mujeres, un porcentaje inferior al de 1999 (36,9%).

. Las mujeres solo representan el 9,6% de los redactores y editores deportivos en medios deportivos y apenas ocupan lugares visibles ni como locutores o conductores de programas ni en puestos de responsabilidad en las redacciones de los periódficos.

Gráfico del estudio Play the Game 2011.
5. El estudio de mayor alcance de cuantos se han realizado hasta la fecha, es Play the Game, iniciativa del Instituto Danés de Estudios del Deporte, que promueve la ética, la transparencia y la libertad de expresión en el mundo del deporte. En colaboración con dos universidades alemanas, la German Sport University de Colonia y el instituto Macromedia Hochschule für Medien und Kommunikation, llevó a cabo el International Sports Press Survey 2011, un análisis de noticias publicadas en 80 periódicos de 22 países diferentes de varios continentes que también incluye resultados sobre el sesgo de género en este tipo de periodismo.

Conclusiones:

.  El 92% de las informaciones están firmadas por hombres (VER gráfico).

. El 85% de la cobertura se dedica al deporte masculino, mientras que la mujer deportista apenas protagoniza el 9% de las noticias.

Este estudio afirma que el periodismo deportivo en la prensa escrita es un mundo masculino y corrobora y amplía los resultados del informe publicado en 2005 por estas mismas instituciones, donde se establecía que existe una relación causal directa entre la poca presencia de firmas de periodistas mujeres y la escasa representación del deporte femenino en los medios:

Gráfico del estudio Play the Game 2005.















Los estudios aquí reseñados reflejan que la escasa presencia de las mujeres deportistas en los medios no constituye una situación coyuntural, sino que forma parte de unos hábitos adquiridos y unas estructuras donde la representación del deporte masculino es continua y más o menos independiente de los logros, mientras que la mayor parte de la presencia femenina responde a la consecución de éxitos extraordinarios como medallas en Mundiales, Europeos o Juegos Olímpicos.

Teniendo en cuenta todos estos datos, procede ampliar las investigaciones sobre esta materia de forma que incidan en tres aspectos que han de resultar decisivos para determinar si la invisibilidad o la infrarrepresentación, y el tratamiento sexista que padecen actualmente las mujeres en el periodismo deportivo serán una constante en el futuro o, por el contrario, pueden verse atenuados a partir de la aplicación de medidas como campañas de concienciación, manuales de estilo para un uso del lenguaje inclusivo y no discriminatorio o jornadas, seminarios y actividades formativas sobre comunicación e igualdad.

Será preciso avanzar en estudios que analicen:

1) En qué medida una mayor presencia de la mujer como periodista, firmando informaciones o ante los micrófonos, a la hora de informar sobre deporte puede contribuir a paliar la invisibilidad mediática del deporte practicado por mujeres.

2) La segmentación y tratamiento de los contenidos desde una perspectiva de género con especial incidencia en el uso de las imágenes y del lenguaje utilizado por los medios, muy especialmente los audiovisuales por su mayor alcance.

3) Si los nuevos medios deportivos surgidos en España en los últimos años atienden las necesidades informativas de colectivos como las mujeres deportistas y de practicantes de modalidades con poca presencia en el periodismo deportivo tradicional.

Y también será necesario que en el desarrollo de estas iniciativas de formación, investigación y sensibilización participen periodistas y directores de medios, todo ello con el fin de que la cobertura periodística refleje de forma más justa e igualitaria la realidad deportiva, sin subestimar logros ni reforzar estereotipos de género. Un periodismo, para que sea de calidad, debe ser plural y nunca excluyente.

Pablo Cabello: "En Grada1TV preferimos llamarlos deportes emergentes y no minoritarios; detrás de ellos hay 1 millón de federados y 3 millones de seguidores"

$
0
0
Pablo Cabello, director de Grada1TV.
El universo deportivo es tan amplio y diverso que resulta difícilmente abarcable para el periodismo. Debido a su inmensidad, no suficientemente conocida, y al trato desigual que reciben las diferentes modalidades por parte de los medios de comunicación, deportivos o no, la realidad es que aún existen muchos nichos informativos que están por cubrir. 

Precisamente con el fin de atender las necesidades de esa masa relevante de deportistas y seguidores de deportes y especialidades con una presencia mediática efímera e insuficiente, han surgido dentro del censo de nuevos medios deportivos en España diversos emprendimientos periodísticos encaminados a buscar soluciones informativas y ofrecer productos específicos para esos públicos al margen de la oferta de los espacios y medios convencionales.

Entre esas nuevas iniciativas periodísticas, se encuentra Grada1TV, nueva plataforma de contenidos audiovisuales del Grupo Secuoya destinada a dar visibilidad a todos aquellos deportes que luchan por un mayor conocimiento y reconocimiento social ofreciendo una selección de los mejores vídeos de cada modalidad y todos los directos que estén libres de derechos en YouTube. La parte más importante en contenidos de esta web en la que no hay texto la protagonizan los deportistas, denominados aquí "embajadores", con entrevistas personales, reportajes y autograbaciones, y en ella tiene una presencia destacadísima el deporte practicado por mujeres. 

Grada1TV se ha dado a conocer en Twitter con una campaña bajo su etiqueta insignia, #Notodoesfútbol, y ha comenzado a trabajar con un grupo de profesionales, periodistas y técnicos, encabezados por Pablo Cabello. 

- ¿Por qué ahora es el momento de lanzar Grada1TV?
- Teníamos claro que existía un hueco en el mercado y que debíamos ser ágiles a la hora del lanzamiento. Por otro lado, el Grupo en 2014 tiene un claro enfoque hacía lo digital y este proyecto lo reafirma. De la misma manera, tenemos el año 2015 para posicionar el proyecto, ya que nuestras estimaciones es que en el 2016, con los JJ.OO. de por medio, tenga una gran llegada.

- Algunos denominan "minoritarios" a deportes que cuentan con decenas de miles de licencias o con más federaciones que la FIFA (el atletismo). ¿No va siendo hora de cambiar el concepto? Ustedes hablan de deportes "emergentes"; son los deportes "menos habituales", en definitiva.
- Efectivamente, nos gusta mucho más la mención de "deportes emergentes", entendemos que definen mucho mejor la esencia de estos deportes. Según las cifras que manejamos, los federados de todas estas modalidades llegan a más de un 1 millón en España. Si a esos añadimos una cifra de las personas que los siguen, podríamos hablar de más de 3 millones de personas interesadas. Por tanto, está claro que no se trata de deportes minoritarios y sí más la definición de emergentes.

- Entre esa emergencia sobresalen los logros de mujeres deportistas, una prioridad en su web a diferencia de lo que ocurre en otros medios. Apostar por visibilizar el deporte femenino es un sello diferenciador.
- Tenemos claro que el deporte femenino tiene un problema de visibilidad en medios. Nosotros, y más después de los éxitos deportivos que se cosecharon en 2014 de la mano de la mujer, tenemos claro que la mujer ocupará un papel muy importante en nuestra plataforma. Por ello contaremos con la sección 'Reinas del Deporte', que define muy bien el concepto de estas deportistas... son "reinas" en sus respectivas modalidades. Además, tenemos una cuenta en Twitter que apoya esta idea con más de 5.000 seguidoras.

- Además de entrevistas personales y reportajes, ustedes admiten autograbaciones de los propios deportistas. ¿Cuál ha sido hasta ahora la respuesta a su proyecto de los atletas, que cuentan con pocas ventanas de este tipo para proyectar sus logros y opiniones?
- Está siendo muy muy buena, por ese mismo motivo. Estos deportes y sus deportistas no tienen ventanas para darse visibilidad. Por ello están aceptando muy bien el proyecto y nos hacen llegar vídeos más que interesantes de sus vivencias. Podemos poner como ejemplo de esto a Lydia Valentín (halterofilia), Paco Cubelos y Javier Hernanz (piragua), Esther Lasheras y Peter Alonso (pádel), Patricia García y "Las Leonas" (rugby), Borja Fernández (balonmano), Leo Rodríguez (baloncesto) y un montón más. En definitiva, el deportista se da cuenta y cada vez que necesita visibilidad acude a Grada1, que puede ofrecer esa ventana que hasta ahora no existía.

- También en su proyecto figura la idea de ofrecer en streaming competiciones de modalidades poco habituales. ¿De qué tipo de competiciones y deportes hablamos y cómo piensan estructurar y cubrir ese tipo de emisiones?
- Nuestra idea es que existan cuatro cajones de contenido en la plataforma: contenido propio, contenido del deportista como propio generador de contenidos, acuerdos internacionales con contenidos exclusivos en nuestra plataforma y búsqueda, selección y agregación de contenidos existentes en internet.
Y, como es lógico, una opción muy importante para nosotros serán los streaming. En el Grupo Secuoya tenemos las condiciones técnicas suficientes como para ofrecer una solución a todas las federaciones para que nos tengan como una alternativa real. Hablamos de competiciones como Campeonatos de España de los deportes en los que estamos centrados, así como de torneos que tengan relevancia por alguna circunstancia o porque tenga presencia alguno de nuestros embajadores.

Diez manuales imprescindibles para saber algo más de periodismo deportivo

$
0
0
Primero la estrategia webcéntrica de los medios a la hora de producir noticias -multimedia- y luego la obligada transición al entorno móvil están incidiendo de manera clara en los formatos narrativos y en los géneros informativos propios de los medios deportivos, que han pasado a incorporar a los usuarios en los procesos de generación de contenidos y a fundamentar su estrategia digital en la viralización de textos, fotos y vídeos a través de redes sociales.

Aun teniendo en consideración cuáles son los nuevos hábitos de consumo de la información e independendientemente de la tecnología que se emplee, las técnicas periodísticas de seleccionar, analizar y distribuir los contenidos siguen siendo esencialmente las mismas en todos los soportes. Lo sustancial en eso que ha venido a denominarse "nuevo periodismo" es, curiosamente, la reivindicación del viejo periodismo, de la prevalencia de los fundamentos éticos, lingüísticos y de procedimiento que han caracterizado al oficio desde siempre. 

Esta dualidad, la exigencia de adaptarse a lo nuevo sin perder nunca de vista lo viejo, queda también reflejada en los manuales periodísticos concebidos para la enseñanza de la profesión en universidades. En el caso del periodismo deportivo, estas obras recogen en la mayoría de los casos la metodología práctica para iniciarse o curtirse en este campo informativo a partir de las pautas y recomendaciones de profesores que son o han sido periodistas en una redaccción. Son textos que se nutren de lo empírico y que se convierten en herederos directos y transmisores de ese buen saber hacer periodístico.

A continuación, ofrecemos un listado, en orden cronológico inverso, de manuales sobre periodismo deportivo publicados en los últimos años y que son esenciales para el aprendizaje o el perfeccionamiento de las técnicas propias de esta área de especialización. Cada título aparece enlazado a la página de su editorial, donde se pueden consultar reseñas, índice de contenidos y algunas páginas y capítulos:


Autor: Rob Steen
Segunda edición de la obra publicada en 2007 por este periodista británico y profesor de Periodismo de la Universidad de Brighton, autor de varios libros relacionados con la praxis del periodismo deportivo y historia del deporte, entre los que se encuentra Floodlights and Touchlines: A History of Spectator Sport.





Autores: Andrew C. Billings, Michael L. Butterworth y Paul D. Turman
Segunda edición del libro publicado en 2011 por estos tres profesores estadounidenses (Billings, de University of Alabama; Butterworth,Ohio University; y Turman, South Dakota Board of Regents), quienes realizan interesantes aproximaciones al deporte más allá del periodismo abordando aspectos como el género, el racismo, la formación de identidades o la comunicación de crisis en organizaciones deportivas.


Sports Journalism. A Practical Introduction Second Edition (Sage, 2013)
Autor: Phil Andrews
Edición actualizada del manual publicado en 2005 y en la que incorpora técnicas y habilidades para el desempeño de la profesión en las nuevas plataformas digitales. Interesante anexo sobre aspectos éticos y legales de la profesión. El británico Phil Andrews ha trabajado como periodista deportivo en The Independent y actualmente es profesor de Periodismo en la Sheffield Hallam University.




. Sports Journalism. The Inside Track (Bloomsbury, 2013)
Autor: James Toney
Director de la escuela de periodismo News Associates (Londres y Manchester) y de la agencia de prensa Sportsbeat, Toney describe la evolución de la crónica deportiva y otros géneros a los nuevos formatos online e incide en los "grandes cambios" producidos en la producción de contenidos multisoporte. "Hoy todos somos periodistas multimedia", afirma.
Autores: Brett Hutchings y David Rowe
Relevante investigación de estos dos profesores australianos (Monash University y University of Western Sydney, respectivamente) sobre los nuevos hábitos de consumo del deporte y las nuevas interrelaciones entre medios y públicos dentro de un nuevo escenario que ellos denominan "networked media sport". 




. How Social Media is Changing Sports: Its a Whole New Ballgame(The Hampton Press, 2011)
Autor: Jimmy Sanderson
Una obra esencial para comprender la incidencia de Twitter y Facebook en los procesos de producción y distribución de la información deportiva, así como las nuevas relaciones derivadas de esta situación entre fuentes y medios de comunicación.




.Field Guide to Covering Sports (CQ Press, 2011)
Autor: Joe Gisondi
Este profesor de la Eastern Illinois University se nutre de su experiencia propia y de la de más de 90 periodistas deportivos y entrenadores de Estados Unidos para ofrecer en esta obra consejos prácticos sobre cómo acometer la cobertura de una veintena de modalidades: automovilismo, béisbol, baloncesto, bolos, atletismo campo a través, atletismo en pista, hockey hierba, fútbol, fútbol americano, golf, hockey sobre hielo, lacrosse, remo, rugby, sóftbol, natación y saltos de natación, tenis, triatlón, voleibol y lucha.



. Fundamentos del periodismo deportivo (Terranova, 2011)
Autor: Omar Marrero-Rivera
Valioso texto publicado en Puerto Rico por este periodista y profesor de la Universidad de San Juan, quien expone, en clave caribeña, la tradición de un oficio y se detiene particularmente en las claves diferenciadoras de esta especialización, entre las que subraya la importancia del dominio del idioma y de una terminología en particular, así como la precisión en el manejo de las estadísticas.



. Sports Journalism Context and Issues (Sage, 2006)
Autor: Raymond Boyle
Profesor de Periodismo de la Universidad de Glasgow y coordinador de la revista científica Communication & Sport, Boyle aplica en esta obra sus años de investigación especializada en este campo para mostrar su visión sobre el estatus preponderante del periodismo deportivo en la sociedad actual y sobre los retos que ha de afrontar en la era digital.  






. Periodismo deportivo (Síntesis, 2005)
Autor: Antonio Alcoba
Pese al tiempo transcurrido, este sigue siendo el manual más completo de cuantos se han publicado en España sobre periodismo deportivo. Precursor de la enseñanza universitaria de la especialización en este país, Alcoba explica el proceso evolutivo del deporte-espectáculo en las sociedades contemporáneas, el proceso informativo del deporte y las peculiaridades comunicativas en cada uno de los soportes.





Quizá también le interese:

. Tres diccionarios terminológicos imprescindibles para el estudio del lenguaje deportivo

. 16 cuentas de Twitter esenciales para aprender periodismo deportivo

. Una antología con las 25 mejores historias de largo formato del periodismo deportivo norteamericano


Las mejores newsletters sobre información deportiva también están en Twitter

$
0
0
Página de inicio de la newsletter Slugball.
Los medios de comunicación vuelven a apostar por las 'viejas'newsletters a medida que el consumo de las noticias pasa de la web a los dispositivos móviles. Cada vez son más las empresas periodísticas que están apostando por el envío de boletines informativos gratuitos a buzones de correo electrónico de suscriptores con el fin de ampliar su comunidad de seguidores o lectores. 

La recuperación de las newsletters, diarias o semanales, que se envían por email surge como un nuevo servicio que ofrecen los medios a su audiencia, con una selección de contenidos informativos propios que sean destacables pero también con agregación de enlaces a noticias de otros sitios. Como señala Ezra Klein, director de Vox, lo importante de este tipo de producto no es tanto aumentar el tráfico hacia la web propia como que el usuario al leerlo vea realmente satisfechas sus necesidades informativas. 

Estos boletines se dirigen sobre todo a un tipo de lector que quiere estar a la última de los acontecimientos, que siente curiosidad por lo que ocurre no solo en su entorno más inmediato sino también en el concierto internacional, y al que, además, le gusta tener una visión completa y contextualizada de lo que ocurre. Por eso es importante para el usuario la fiabilidad de quien presta el servicio y para el medio la oportunidad que supone esta selección de noticias para captar y fidelizar lectores. 

Así lo han entendido en el último año numerosos medios que han lanzado su primera newsletter diaria, desde medios tradicionales como el británico The Economist, un semanario de casi 172 años de historia, con su boletín matinal de noticias Espresso; o  nuevos medios digitales como Vox, que tan solo unos meses después de su nacimiento, creó Vox Sentences. En 2014, como indica Aaron Sankin en la web The Kernel, hemos asistido al nacimiento de un verdadero "ecosistema de newsletters por correo electrónico".

Además, el email first se constituye como una estrategia por parte de algunos medios para profundizar en la especialización de sus contenidos, acudiendo a diversos nichos informativos y ajustando su selección de noticias a diversos públicos que se segmentan por intereses diferentes (temáticas, secciones) pero que al final quedan aglutinados por la suma global de todos los boletines informativos que se envían.

En el ámbito deportivo también han proliferado las newsletters promovidas tanto por medios digitales y empresas del sector como por periodistas, que apuestan por la curación de contenidos para atender una demanda creciente de usuarios que quieren estar bien informados y conocer la última hora, a ser posible de manera cómoda, rápida y gratuita.

Entre esos boletines especializados en información deportiva, destacamos tres, que, además de presentar una amplia y variada selección de contenidos a través de su sitio en internet y en el boletín que envían a buzones de correo electrónico de usuarios, han dado el salto a Twitter creando sus propias cuentas para dar a conocer sus respectivos productos y redistribuir algunas de las noticias más destacadas que incluyen. Son fuentes para periodistas:

. Slugball
Boletín diario que recoge las mejores historias deportivas publicadas en la web: reportajes de investigación, piezas longform, fotografías y vídeos. Polideportivo internacional y cultura deportiva. Iniciativa del periodista deportivo estadounidense Matt Hughes. 
En Twitter: @slugball

Bajo el lema 'La comprensión del deporte para gente ocupada', este servicio con sede en Nueva York ofrece un boletín bisemanal con las noticias más destacadas relativas a las grandes ligas profesionales nortemericanas, así como otros deportes, especialmente tenis y golf.
En Twitter: @casualspectator

Esta empresa neoyorquina que organiza eventos sobre deporte y tecnología digital también ofrece un boletín diario (#SportsDaily) con noticias, ofertas de empleo e investigaciones y publicaciones.
En Twitter: @HashtagSports

Newsletter de la sección de Deportes del New York Times.
Junto con estas tres newsletters, destacamos a continuación otras servidas por medios y webs de referencia:

Entre los boletines informativos que ofrece The New York Times, está el confeccionado por los miembros de su prestigiosa redacción de Deportes. De periodicidad no diaria, incluye noticias, multimedia y análisis.

. The Voice of the Game
Selección de contenidos de The Players Tribune, plataforma social creada por el exjugador de béisbol Derek Jeter para conectar deportistas de élite con fans.

. Sports and Pop Culture
Boletín polideportivo diario de Bleacher Report, que recopila las mejores historias publicadas en internet, propias y ajenas. Este medio digital ofrece más de un centenar de newsletters específicas con noticias de cada uno de los equipos de ligas profesionales de EE.UU., principales clubes de fútbol y resto de deportes.

Newsletter diaria de este canal deportivo. En el buzón de correo electrónico cada mañana.

Boletín entregado cada domingo por el periodista de ESPN Don Van Natta Jr, con los mejores reportajes longform de la semana. Su contenido no es solo deportivo, pero en él son habituales los trabajos más destacados de medios como ESPN The Magazine, Sports Illustrated o SBNation.

El lenguaje del fútbol no pertenece a un solo idioma: palabras que han pasado del español al inglés

$
0
0
Parking the bus, novedad en el Libro de Estilo de AP 2015.
Captura de pantalla de la cuenta de Twitter.
El español cada vez exporta más palabras deportivas al inglés, sobre todo en fútbol. Al igual que en el lenguaje de medios deportivos en lengua castellana es habitual el uso de extranjerismos, consecuencia tanto de un proceso histórico como de la propia praxis periodística, nuestro idioma también contribuye al enriquecimiento léxico de otras lenguas gracias a los medios de comunicación, que facilitan su difusión a través de la cobertura de las competiciones futbolísticas internacionales.

Convertido más allá de la jerga o de un lenguaje sectorial en un código universal, el lenguaje del fútbol trasciende fronteras porque se acuña y se propaga en los medios de comunicación al mismo ritmo con que se produce el trasiego de futbolistas y entrenadores de una Liga a otra. Tal como ponen de manifiesto los periodistas británicos David Woodhouse y John Leigh en su libro Football Lexicon, el lenguaje del fútbol no pertenece a un solo idioma.

Así, de la misma forma que en las crónicas en español es muy habitual leer referencias como hat trick, killer o transfer, el lenguaje futbolístico en lengua inglesa también se nutre de voces foráneas, vocablos y frases típicas originalmente proferidas por futbolistas o técnicos extranjeros en ruedas de prensa, entrevistas o declaraciones pospartido y que posteriormente fueron reproducidas o readaptadas a su lengua por periodistas.

Recientemente hemos sabido que la última actualización del Libro de Estilo de Associated Press recoge, entre sus novedades en el capítulo de Deportes, la entrada parking the bus, con la siguiente definición: "frase usada para describir cómo un equipo acumula jugadores en defensa para aguantar una victoria o un empate". Curiosamente, se trata de la misma expresión que en la década de los ochenta del siglo pasado inventó el entrenador español José María Maguregui; el autobús defensivo, como una variante del catenaccio, se convirtió para él en la mejor táctica para no perder e incluso ganar un partido. Cabe preguntarse, no obstante, por el recorrido de esta frase hasta llegar al inglés. Al parecer, la expresión se puso de moda en la prensa británica después de que en 2004 el entonces entrenador del Chelsea, José Mourinho, la emplease para describir el juego del Tottenham, con quien empató a cero en un partido de la Premier League disputado en Stamford Bridge.

Además de aprovechar las aportaciones léxicas de jugadores y entrenadores de otros países, los periodistas anglosajones toman referencias provenientes de nuestra lengua para enriquecer sus textos, especialmente por el gusto de lo exótico y para dar una pincelada de color cuando un equipo local o nacional disputa una eliminatoria contra uno español o cuando se trata de diferenciar el particular estilo de juego de uno respecto al otro. Quizá en este sentido la expresión española que más se ha universalizado en los últimos años es tiki-taka (escrito así en vez de tiquitaca, forma más común en español), que a finales de 2014 quedó recogido en la edición digital del Diccionario de Oxford con la siguiente definición: "estilo de juego consistente en asegurar pases cortos y en enfatizar la retención de la posesión del balón". 

Resulta paradójico que esta expresión, acuñada en España y popularizada por el periodista Andrés Montes para describir el juego preciosista del F.C. Barcelona y de la selección española, haya llegado antes a un diccionario extranjero que al propio DRAE, que pese a haber incorporado nuevas palabras deportivas, sigue sin dar cabida a otras como esta, que tienen un uso consolidado desde hace años tanto en el periodismo como entre la población. Quizá sea cuestión de tiempo. Mientras tanto, ya figura en el Libro de Estilo Marca.

En ese proceso de búsqueda constante del hallazgo sorprendente y de la nota de color para singularizar y hacer más atractivas las crónicas, el periodismo deportivo anglosajón también ha importado voces de países en lengua española para describir situaciones, jugadas y acontecimientos. De esta forma, han llegado al diccionario Merriam-Webster palabras como aficionado (en este caso, no exclusivamente deportiva), y a glosarios o diccionarios terminológicos términos como El Clásico (en referencia no solo al Madrid-Barça sino también a otros partidos de máxima rivalidad en América Latina), galactico (sin tilde), rabona, ultras, mexican wave o anti-football (término peyorativo para designar un estilo de juego ultradefensivo)

De esta forma, la terminología futbolística resultante en inglés guarda bastantes semejanzas como el español, sobre todo en cuanto al uso de metáforas y frases hechas, al igual que ocurre con otros idiomas, como es el caso del italiano. El periodismo de diferentes países comparte así clichés mundialmente conocidos como group of death, frase que fue utilizada por primera vez por los periodistas mexicanos con motivo del Mundial de fútbol que albergó su país en 1970 para referise al grupo en el que quedaron encuadradas la favorita -Brasil-, la campeona -Inglaterra-, además de dos potencias europeas del momento con Checoslovaquia y Rumanía. Desde entonces, no hay sorteo de una gran competición internacional de fútbol que no depare un grupo de la muerte

Mònica Planas: "La manolización o chiringuitización del periodismo deportivo ha contribuido a que se perpetúe la idea de que cualquiera puede ejercerlo"

$
0
0
Sus columnas en Mundo Deportivo sobre los contenidos de los programas de Deportes en televisión son de lectura obligada. En su análisis, minucioso e incisivo, Mònica Planas invita a la reflexión sobre la función social que ha de desempeñar el periodismo en su labor diaria y sobre la gran responsabilidad que contraen los profesionales que hablan o escriben sobre deportes, el área informativa que más se mueve entre pasiones y que más expectación y debate genera entre aficionados y también entre los propios periodistas.

Planas, además de escribir en MD desde 2007, lo hace en el diario Ara (sus trabajos en este caso versan sobre crítica de televisión generalista) y colabora en Catalunya Ràdio, donde habla de periodismo y medios de comunicación. Asimismo, compagina su labor profesional con la docencia universitaria; imparte la asignatura de Introducción al Periodismo en la Universitat Ramon Llull de Barcelona desde hace ocho años. 

Hemos querido compartir con ella, en su doble calidad de periodista y profesora de Periodismo, sus inquietudes sobre el estado actual de la profesión en España; sobre contenidos, formatos, comportamientos, actitudes y valores que imperan en la televisión deportiva; y sobre la idoneidad a día de hoy de los estudios universitarios de Periodismo más allá de la especialización.

- Todavía sigue existiendo la percepción popular, tanto dentro como fuera de la profesión, de que hoy día cualquiera puede hacer periodismo deportivo. ¿En qué medida el comportamiento y la actitud de los medios que hacen deportes contribuyen a afianzar esta creencia tan arraigada?
- Creo que en una medida considerable. Primero porque, siendo honestos, hay algunos escasos ejemplos que corroboran esta percepción. Hay algunos personajes que se autodenominan periodistas y que, sin ejercer ni mucho menos lo que realmente exige este oficio, confirman la teoría de que si ellos lo han logrado cualquiera podría. También hay que añadir los periodistas que presumen de no haber pasado por la Universidad. Y a veces lo hacen con cierto desprecio hacia los que sí lo han hecho. Como si los licenciados en periodismo hubiesen perdido el tiempo mientras otros les adelantaban por la derecha, llegaban antes y han sido más listos porque no necesitaban que nadie les enseñase. En el periodismo existe mucho intrusismo. Seguramente habrá ejemplos de profesionales que, sin necesidad de pisar una Universidad, han logrado ser buenos periodistas. Pero no creo que sea el ejemplo habitual o el consejo generalizado. Y mucho menos ahora. Cuarenta años atrás, cuando los estudios no estaban tan reglamentados quizá era lógico. Se accedía al oficio de otra manera. Ahora me parece impensable e irresponsable. Es cierto que la profesión de periodista se aprende sobre todo trabajando, en el día a día. Pero entender las raíces de lo que estás haciendo, el origen, la reflexión teórica que puede explicar el engranaje complejo y casi perfecto de esta profesión me parece esencial y más especialmente teniendo en cuenta cómo está evolucionando el periodismo. La formación teórica es lo que te garantiza la capacidad de reflexión cuando estás en activo y ejerciendo tu trabajo. Y eso es fundamental.
A partir del momento en que el compromiso y el sentido de la responsabilidad de nuestro oficio se pierden, se cae en el problema de aparentar que “cualquiera puede ser periodismo”. Porque al receptor le desaparece la sensación de 'garantía' de lo que está consumiendo. La 'manolización' o la 'chiringuitización' del periodismo deportivo ha contribuido en parte a ello. Han querido 'deconstruir' el oficio a partir de modificar el lenguaje y las convenciones periodísticas. Y con ello, en muchas ocasiones han arrastrado más cosas: el valor real de la información, la exageración de la anécdota, el impacto visual más allá del contenido, el conflicto como ingrediente…  
Todos los que desde los medios hablan y escriben sin tener la garantía de sus fuentes, simplemente reproducen informaciones escuchadas sin contrastar, confunden información con opinión, mezclan publicidad e información, se comportan como taberneros y energúmenos y olvidan su responsabilidad como profesionales perpetúan la idea de que el periodismo lo ejerce cualquiera. Cualquiera que lo quiera hacer mal, por supuesto. En estos casos, que quede claro, no se está ejerciendo el periodismo. Simplemente se está apareciendo en un medio.

- Quizá la causa de tanto desprestigio se deba también a una especialización insuficiente, a una falta de formación. El periodismo deportivo como área de especialización es una parcela informativa altamente técnica.
- A pesar de un pesimismo generalizado sobre el periodismo deportivo, yo sigo pensando que en este país hay muy buenos periodistas deportivos en activo. La lástima es que esta profesión exige un ritmo de vida que les hace imposible compaginar su actividad laboral con la enseñanza universitaria y especializada. Y también es cierto que, en otros casos, algunos periodistas deportivos han acabado montados en el dólar y no tienen ningún interés en dedicarse a la enseñanza universitaria porque con esto no se van a hacer ricos.
No tengo claro que el problema sea una falta de formación, sinceramente. Primero porque creo que los estudios de periodismo cada vez son más completos y existen cada vez más másteres de especialización. Pero, más allá de ello, a mí me gustaría poner énfasis en que los valores esenciales de este oficio (que son los que están en evidente crisis y degeneración) son transversales a cualquier especialidad periodística. El área de especialización por supuesto te puede proporcionar una mayor seguridad a la hora de utilizar las herramientas, un bagaje superior, unos conocimientos teóricos más profundos, un terreno de pruebas que te permita despegar con más fiabilidad. Pero creo firmemente que el desprestigio del oficio proviene de una crisis de los valores esenciales y más elementales, de una pérdida de la credibilidad y de las garantías que ofrecemos como profesionales que van más allá de la especialización.

"Cuando se habla y se escribe sin la garantía de las fuentes, se reproducen informaciones escuchadas sin contrastar, se confunde información con opinión o se mezcla con publicidad, se comportan como taberneros y energúmenos y olvidan su responsabilidad como profesionales, no se está ejerciendo el periodismo; simplemente se está apareciendo en un medio"


- Afirma que los estudios académicos de Periodismo son cada vez más completos, pero ¿se ha mejorado la preparación de los periodistas desde la Universidad o queda mucho por hacer aún? De un tiempo a esta parte han proliferado los másteres en Comunicación y Periodismo Deportivo en España.
- Es cierto que han proliferado los másteres, aunque esto también ha tenido mucho que ver con la crisis. En los años de las vacas gordas proliferaron las universidades que decidieron ofrecer estudios relacionados con la comunicación. Cada año salían en España una cantidad tremenda de licenciados en distintas especialidades que el mercado conseguía absorber de manera sorprendente. La crisis lo cortó por lo sano. El mercado periodístico dejó de poder engullir tal cantidad de profesionales que estaban supuestamente preparados para trabajar. La reciente proliferación de másteres ha servido, en muchos casos, para parar el golpe. Dilatar la llegada a un mercado laboral sobresaturado intentado ofrecer profesionales más formados y con una mayor especialización. Es decir, profesionales que a nivel de formación marcaran un poco más las diferencias en un mercado abarrotado y muy uniforme. Lo que no sé es hasta qué punto esto ha sido y es suficiente. Porque la crisis ha implicado que periodistas que llevaban años ejerciendo el oficio de manera impecable también estuvieran en el paro buscando trabajo. Y la experiencia siempre es un grado. Es otro tipo de máster.
Pero como decía en la anterior pregunta, sí creo firmemente que los estudios de periodismo en general (y deportivo en concreto) nunca han sido tan completos, han ofrecido tantas posibilidades y han ofrecido tantas facilidades para llevarlos a cabo.
La pregunta, sin embargo, estaba formulada de una manera muy interesante: “¿Se ha mejorado la preparación de los periodistas desde la Universidad?” decías. Y diré que sí pero sólo en la medida que los estudiantes lo quieran aprovechar.
Como profesora de Periodismo debo decir que la Universidad da muchas facilidades, posibilidades, oportunidades y conocimientos. Lo que no tengo tan claro es que los estudiantes que consiguen llegar a todo ello lo estén aprovechando. Observo, cada vez más, estudiantes acomodados que creen que la Universidad es una simple extensión de sus estudios escolares obligatorios, un lugar donde creen que están en “su derecho” de obtener un título sin necesidad de esfuerzo. Y no. La Universidad son unos estudios SUPERIORES que uno elige de manera voluntaria. Y esa voluntariedad implica compromiso y esfuerzo, que es lo que cada vez echo más de menos. El título no es un derecho, el título hay que conseguirlo y merecerlo. Lo he hablado mucho con profesores universitarios (y no solo de periodismo) y comparten este punto de vista. Me preocupa muchísimo que los estudiantes accedan a la Universidad sin dominar la ortografía y sin habilidades para redactar una respuesta coherente a nivel gramatical. Me alarma que haya estudiantes que no entiendan el valor del lenguaje como materia prima de nuestro oficio. Básicamente porque el lenguaje es una herramienta clave en la estructuración del pensamiento. Las universidades han puesto mucho de su parte para formar de manera correcta a sus estudiantes. Me gustaría ver cómo los estudiantes corresponden con esfuerzo y compromiso (y no con tanto acomodo) a estas facilidades.

- Se suele hablar de periodismo deportivo cuando muchas veces no se trata más que de puro entretenimiento y de unos contenidos que tienen que ver cada vez más con la vida privada de los protagonistas que con la mera competición, seleccionados a partir de criterios comerciales y no periodísticos. ¿No ha llegado la hora de hacer un poco de pedagogía para empezar a diferenciar unos formatos de otros y llamar las cosas por su verdadero nombre? Esto ayudaría a no confundir y a no meter a todos en el mismo saco.
- Comparto totalmente esta distinción entre lo que es periodismo y lo que es entretenimiento. Ahora bien ¿quién debe ejercer esta pedagogía? Por supuesto, desde la Universidad debe hacerse (y puedo asegurar que me esfuerzo mucho en ello por la parte que me corresponde). Pero ha llegado un punto que los estudiantes llegan ya a las aulas universitarias con la confusión adquirida y muy arraigada, porque antes de ser universitarios son ya consumidores de medios. ¿Qué es lo que hace tan difícil distinguir una cosa de la otra? Los propios programas. Los responsables de estos formatos son los primeros que quieren vender su producto como periodismo. No te vas a encontrar ninguno que diga: “Señores, en este programa damos noticias pero son para entretenerles, no es periodismo”. La etiqueta de “periodismo” es la que prestigia el formato. Todos quieren hacerlo. Todos quieren llamarse periodistas. No vas a encontrar ni uno que te diga: “Simplemente estoy aquí para que pasen un buen rato con unos vídeos alucinantes cargados de efectos”. O “Aquí no vamos a ejercer el periodismo. Solo he reunido un montón de energúmenos sin escrúpulos donde la gracia está en que nos aticemos y creemos conflicto entre nosotros”. Nadie quiere admitir ni desvelar la esencia de su fórmula. Todo el mundo quiere, antes que nada, ponerle la etiqueta de "periodismo" a lo que hace. Sea lo que sea. Y aquí es donde volveríamos a las causas que exponíamos en la primera pregunta de esta entrevista.

"Me preocupan la preeminencia del impacto sobre el contenido, el valor del conflicto por encima de la opinión y el argumento, la preponderancia de lo instantáneo por encima de lo contrastado"

"Acceder hoy al oficio de periodista sin pisar una universidad me parece impensable e irresponsable"


- Usted reivindica la defensa de unos valores éticos y de una dignidad profesional de la que el periodismo parece estar alejándose poco a poco. ¿Qué tipo de conductas y actitudes son las que más le preocupan?
- Hace años un periodista era sinónimo de un “aval de la información”. Ahora no. Cada vez más nuestra profesión está puesta en duda. Los consumidores pierden la confianza en nosotros. No somos los únicos responsables. Los intereses económicos de los grandes grupos de comunicación, la manera como han sucumbido a las presiones del poder, la presión de los intereses publicitarios… han mermado también nuestro papel y nuestra credibilidad. Vivimos un poco atenazados entre la desconfianza del público y la presión que ejercen nuestros propios medios. Ante esta doble presión, lo único que puede salvarnos es nuestro sentido de la responsabilidad y el compromiso con nuestro propio oficio. Regresar a la idea de ser ese “aval” de la información.
A veces me da risa el debate sobre el valor de las distintas plataformas donde consumir periodismo (que si periódicos digitales, que si redes sociales, que si la pervivencia del papel…) cuando creo que, sea cual sea la plataforma, la esencia del periodismo y sus valores deben ser transversales a cualquier medio o plataforma. Sea cual sea la plataforma, el nivel de compromiso con el oficio tiene que ser idéntico. 
No me gusta que se entienda el periodismo como una simple casualidad, como un simple flujo de información improvisada que unos emisores mandan a unos receptores desde un altar. Creo que el periodismo bien hecho proviene siempre de una reflexión previa. Lo que garantizamos a nuestros receptores no son simples datos de información, sino la buena manipulación (en el sentido de elaboración y no de tergiversación, por supuesto) del contenido. Ejercer el periodismo no debe ser entendido como un simple acto de informar sino como un compromiso. Los periodistas deben ser una garantía para los receptores y es algo que los consumidores nos deben exigir: nuestro sentido de la responsabilidad.
Volviendo a la pregunta, me preocupan la preeminencia del impacto sobre el contenido, el valor del conflicto por encima de la opinión y el argumento, la preponderancia de lo instantáneo por encima de lo contrastado. 

- Pese a ello, desde la periferia de programas deportivos de radio y TV se asegura cada cierto tiempo que en "España se hace el mejor periodismo deportivo del mundo". ¿No es dañina tanta autocomplacencia en vez de tomar nota de modelos que existen en otros países?
- La autocomplacencia suele ser dañina. Prefiero el espíritu crítico que te permite valorar lo positivo a la vez que buscar fórmulas para mejorar, experimentar nuevos caminos y descubrir nuevas fórmulas. El periodismo debería aprovechar los grandes acontecimientos deportivos no solo para lucirse de manera individual o como cadena sino para descubrir nuevos modelos, formatos e ideas entre los que están cubriendo los mismos eventos. Quizá aquí la responsabilidad no es tanto de los periodistas a nivel individual sino de los responsables de contenidos de las cadenas de televisión. Son los que tienen que observar nuevos formatos, buscar nuevos modelos en el extranjero. Pero la mayoría parecen ensimismados en explotar lo que ya tienen, en exprimir al máximo las fórmulas que les funcionan, que en aprender y descubrir nuevas ideas. Una vez encontradas y valoradas, ya se encargarán de transmitirlas a los periodistas para que las lleven a cabo. No me gusta que todo recaiga en la responsabilidad individual de los periodistas. Los responsables de los medios de comunicación, los directivos, los jefes de contenidos tienen aquí también su misión. El trabajo es en equipo. Donde no llegamos unos deben llegar los otros. Igual que la responsabilidad. El periodista es el que da la cara, pero no nos olvidemos que detrás de él hay un engranaje importante de profesionales que tienen mucho que ver con el resultado final de lo que el espectador consume.

- Que el fútbol -y todo lo que lo rodea- abarque casi todos los espacios deportivos en este país ¿resta posibilidades a este tipo de periodismo para elevar la calidad de sus contenidos? Se lo pregunto porque la necesidad de informar sobre fútbol por exceso acaba provocando que nos quedemos sin noticias.
- Cierto. El fútbol es lo que “más vende”. Se acaba exprimiendo tanto que se va más allá de la noticia. Acabamos derivando en la anécdota. La dilatación de los formatos (para que sean más rentables económicamente) hace que la información se convierta en un chicle que se estira más allá de sus posibilidades. Y esto afecta directamente a su calidad.

- ¿Le molesta tener que escribir con tanta asiduidad sobre errores que cometen compañeros de profesión?
- Me encanta mi trabajo. Lo disfruto muchísimo. Pero no tengo la sensación de “escribir sobre errores de compañeros”. Yo no corrijo (o no lo siento así) cuando hago crítica de tele. Yo corrijo los trabajos y exámenes de mis alumnos en clase. Eso sí. La crítica televisiva pertenece al género de la opinión. Entiendo la crítica televisiva como un análisis en la manera que tiene la tele de comunicar, no como una corrección. Cuando empecé a ejercer esta especialidad (reflexioné mucho antes de tomar la decisión) definí de manera muy clara cuál quería que fuese mi objetivo: explicar a los lectores cómo la tele nos comunica la realidad y demostrar que existe la manera de reflexionar sobre ello. Demostrar que la tele no es algo que te tragas sino que puedes pensar sobre ello y, muy importante, mantener el espíritu crítico sobre lo que has visto. Yo no diría que mis compañeros periodistas, o los aludidos en los artículos “cometan errores”. Ellos no lo sienten así, y están en pleno derecho de ejercer su trabajo como consideren o mejor les plazca. El periodismo no es una profesión de decisiones irrefutables. No tengo la verdad absoluta. Yo ofrezco mi punto de vista procurando facilitar argumentos que sostengan y acrediten esa opinión que defiendo. El lector decidirá si comparte ese punto de vista o le convence más el de otro. Incluso no estando de acuerdo conmigo, el hecho de leer unos argumentos provoca una reflexión al respecto sobre el mero hecho televisivo que ya me parece provechoso. Yo me conformo con ello. Lo que más me gusta de mi trabajo como crítica de televisión es el valor del análisis y la capacidad de argumentación. El veredicto final es siempre del lector/espectador.

"En televisión todo el mundo quiere, antes que nada, ponerle la etiqueta de "periodismo" a lo que hace. Sea lo que sea. Llamarlo así es lo que da prestigio al formato"

"No me gusta que se entienda el periodismo como un simple flujo de información improvisada que unos emisores mandan a unos receptores desde un altar. Creo que el periodismo bien hecho proviene siempre de una reflexión previa. Ejercerlo debe ser entendido como un compromiso"


- Me imagino que sus críticas le habrán granjeado enemistades y polémicas...
- Es posible. Lo desconozco. Primero porque los que se enfadan, en general (hay alguna excepción, sin duda), procuran no hacérmelo saber. La opción más recurrida es la del silencio y aparente indiferencia. Hacer que no lo has leído. Con lo cual, yo no me entero. Y lo comprendo perfectamente. Cuando, de manera excepcional, la polémica o el enfado se hacen explícitos, debo decir que lo entiendo perfectamente. Las personas que más suelen enfadarse son las que disfrutan mucho con su trabajo y les gusta mucho lo que hacen. Recibir una crítica (negativa, se entiende) cuando has hecho algo en lo que tú has disfrutado mucho y de lo que te sientes especialmente orgulloso, duele. A veces hasta duele mucho. Es normal. Y mi obligación es comprender el enfado pero prescindir de ello. Lo veo como algo normal que tampoco me afecta. O que ya no me afecta. Cuando acepté este trabajo supe que podía pasar. Ahora bien, y esto que quede muy claro: cuando ejerces de crítico de televisión (o de cualquier otro ámbito) tienes que tener claro que tu finalidad no es hacer amigos ni sembrar complicidades. Mis amigos yo ya los tengo. Eso no depende de mi actividad laboral. No es que debas evitar hacerlos tampoco, porque al fin y al cabo los críticos somos periodistas o personas que no estamos en una burbuja o en un altar. Nos relacionamos (o al menos yo lo procuro) con el resto de la profesión con absoluta naturalidad igual que lo hacen el resto de compañeros. Las críticas de tele pueden haber hecho que alguien se enfade conmigo o provocado alguna polémica, pero también me han permitido conversar con personas muy interesantes y que saben mucho de su oficio, con mucha experiencia profesional, con personas que me han querido expresar con amabilidad sus puntos de vista, con periodistas que han sabido debatir con buen humor, periodistas con los que hemos intercambiado opiniones y que juntos hemos reflexionado sobre ámbitos del oficio que son comunes… Y eso te permite aprender y evolucionar en el ejercicio de tu especialidad. No me siento enemiga de nadie y las polémicas quedan atrás y con el tiempo pierden valor e importancia. Algunas hasta dan un poco de risa pasados los meses. Acumulo mucho más de positivo y eso es más perdurable en el tiempo: tratar con personas que demuestran una madurez y una complicidad en esta profesión que va más allá de un artículo que critica un vídeo o una tertulia. 

-¿En qué aspectos considera, en suma, que el periodismo deportivo que se hace en España es manifiestamente mejorable?
¡Ufff! Es manifiestamente mejorable, sí. A pesar de las cosas buenas que también hay. ¿Qué aspectos? Los que he ido mencionando a lo largo de esta entrevista me parecen los básicos.

Claves profesionales para hacer un periodismo deportivo más ético

$
0
0
Cartel de la Conferencia del Centro de Ética Periodística de Univ. Madison.
La relación entre los medios de comunicación y el deporte está impregnada de una serie cuestiones éticas que cobran cada vez más relevancia por la enorme expectación que genera este tipo de contenidos informativos en los aficionados, por las grandes coberturas que realiza el periodismo de las diferentes competiciones y por las considerables cantidades de dinero que moviliza el deporte como negocio, lo que resulta determinante para la cuenta de resultados de muchos medios (empresas) y para sus relaciones con las fuentes y con anunciantes.

Los periodistas a diario se encuentran envueltos en decisiones éticas que inciden en el desempeño de su ejercicio profesional como, por ejemplo, tener que hacer frente a limitaciones editoriales impuestas -de manera más o menos explícita- en la cobertura de ciertos asuntos controvertidos que afectan a clubes, ligas, federaciones y organismos que son fuentes'amigas' y suministradoras habituales de contenidos en espacios informativos clave; en la investigación sobre empresas con las que los medios tienen suscritos acuerdos comerciales o contratos de publicidad; en las informaciones sobre aspectos relacionados con la vida íntima de los deportistas, más propios del mundo de la farándula que del puramente deportivo; en la apuesta manifiesta por priorizar el espectáculo, el morbo o la viralidad en detrimento de las noticias; o en el tratamiento lingüístico y visual del género, raza u orientación sexual de los protagonistas.

Sobre todo ello versó la conferencia anual del Center for Journalism Ethics de la Escuela de Periodismo y Medios de Comunicación de la Universidad de Wisconsin-Madison, celebrada el pasado 10 de abril bajo el título 'Fair or Foul?'. Este foro, que reunió a docentes e investigadores universitarios y a destacados profesionales de medios y secciones de Deportes de Norteamérica, acogió el debate sobre los conflictos de intereses habituales que afrontan periodistas y medios de comunicación en este ámbito y sobre los criterios editoriales y comerciales que inciden de forma directa en la ética y la calidad de los contenidos en el periodismo deportivo actual.

A continuación, exponemos una relación de las principales ideas expuestas por los ponentes en esta conferencia:

. "El periodismo debería mostrar lo que quieren los aficionados, no lo que quieren los anunciantes"
(Katy Culver, profesora de Periodismo de Univ. Madison)

. "En el ámbito digital cada vez resulta más difícil distinguir entre la línea editorial y la 'advertorial'(infocomercial) de un medio"
(Pat Stiegler, editor y productor de ESPN)

"No hay audiencia más crítica que los aficionados de un equipo que acaba de perder un partido. Esos aficionados esperan que nosotros seamos críticos también" 
(Pat Stiegler)

. "Es preciso que te guste más escribir que el deporte para llegar a ser un periodista deportivo especializado (y ético)"
(Jason Wilde, periodista de ESPN)

. "El periodismo deportivo necesita alejarse de la simple opinión para centrarse en un reporterismo que sea significativo"
(Chris Kluwe, exjugador de la NFL)

. "No toda declaración que haga un deportista tiene que ser necesariamente recogida por un periodista"
(James Baughman, profesor de Periodismo de Univ. Madison)

. "La diversidad de raza o género en una redacción periodística no se consigue solo con un mayor número de periodistas mujeres en antena o firmando artículos; requiere de un liderazgo que propicie un cambio cultural en la profesión"
(Scott Bulkstein, profesor de la Univ. Central Florida)

.  "El periodismo debe aprovechar el potencial del deporte como agente socializador para derribar barreras y hallar puntos de encuentro"
(Christina Karl, periodista de ESPN)

. "En el deporte hay asuntos controvertidos más allá de los campos de juego que necesitan ser investigados para conocer los fallos que rodean al sistema"
(Walt Bogdanovich, periodista de The New York Times)

. "Primero llegó el equipo, luego el medio de comunicación para apoyar de forma expresa a ese equipo"
(Ira Basen, periodista de CBC Radio)

El invitado especial en este evento formativo fue Robert Lipsyte, exdefensor de la audiencia de ESPN, quien reflexionó sobre la depauperada situación de esta figura en los medios actuales y sobre el significado de hacer un periodismo deportivo más ético en una época en la que el deporte profesional de Estados Unidos se ha visto salpicado por casos polémicos de violencia de género, corrupción o lesiones graves en jugadores que han sido silenciadas por las grandes Ligas:

. "Hay siempre una tensión en saber quién es el árbitro moral, si el ombudsman o el periodista"

. "Si eres honesto y justo, siempre puedes regresar al vestuario"

. "Necesitamos encontrar un camino ético para informar de las graves situaciones por las que atraviesan los deportes que amamos"

. "Los periodistas deportivos con integridad ética pueden ayudar a sanear las instituciones deportivas que se encuentran corruptas"

. "Hay que procurar ver la ética como una voluntad para mejorar nuestro trabajo y a nosotros mismos"

. "El deporte es una ventana fundamental para conocer la cultura norteamericana y, para muchas personas, el primer portal para llegar al mundo del periodismo"


El reto es que la atención mediática hacia las mujeres deportistas se extienda más allá de unos Juegos Olímpicos

$
0
0
Las buenas prácticas que se van incorporando poco a poco en las rutinas de redacción de los diversos medios de comunicación evitan que se produzcan sesgos de género llamativos cuando las mujeres deportistas logran medallas olímpicas. De esta forma, pese a que ellas de manera habitual consiguen mucha menor atención mediática que los hombres, tanto en el número de informaciones publicadas como en el espacio que se les concede, la consecución de un éxito extraordinario en un evento global como los JJ.OO. propicia que el tratamiento informativo otorgado a las deportistas desde una perspectiva de género sea puntualmente positivo y paritario. 

Es la principal conclusión del estudio Las mujeres deportistas en la prensa: los Juegos Olímpicos de Londres 2012, libro colectivo coordinado por Begoña Sanz y que ha publicado recientemente la editorial UOC. Esta obra es la culminación de una investigación acometida por varias profesoras de la Universidad de Deusto, quienes analizan la cobertura y tratamiento informativo realizado por cinco diarios (cuatro generalistas - los regionales Gara y El Diario Vasco y los nacionales El Mundo y El País- y uno deportivo, Marca) sobre la participación de deportistas en la pasada cita olímpica.

La muestra de datos de la investigación la conforman 2.167 unidades informativas (noticias), incluyendo sus elementos gráficos, y arroja los siguientes resultados:

. En los diarios generalistas, las informaciones sobre la participación masculina (nacional e internacional) fue del 73% frente al 27% de mujeres deportistas.

. La prensa local-regional fue la que ofreció una representación más equitativa y la que más se acercó a la participación real de las deportistas en los JJ.OO. Así, en Gara, el 41% de las noticias las coparon mujeres frente al 59% de atletas masculinos.

. El interés de la prensa estuvo centrado, indistintamente del factor género, en los grandes triunfos (medallas y récords), especialmente de las principales figuras.

. En la caracterización de los/las protagonistas estuvieron presentes los estereotipos en los términos empleados, provenientes del imaginario social de lo masculino y lo femenino: ellos aparecieron como "ciclones, relámpagos, bestias que salen de cacería, tiburones"; ellas fueron "balas" o "prodigiosas", pero nunca tan potentes y fuertes ni feroces como los hombres (...) Solo los hombres pudieron ser "héroes, supermanes o gigantes". No hubo "heroínas".

. De las 244 unidades informativas analizadas en Marca, solo 26 (10,7%) estuvieron firmadas por mujeres periodistas por las 161 (66%) escritas por sus colegas masculinos (el resto provienen de agencia o no están firmadas).

. Marca, en su jerarquización de las noticias, situó como principal criterio la nacionalidad española de las deportistas más allá de que hubiera finalmente medalla o no: el 75% de las noticias corresponden a atletas nacionales por el 25% de las internacionales.

. Aunque con una relevancia diferente, Marca en su suplemento diario durante los Juegos dio visibilidad a casi todas las disciplinas en las que hubo participación femenina, si bien las que más espacio coparon fueron vela, natación, balonmano y waterpolo, esto es, aquellas en las que las españolas obtuvieron mejores resultados.

Además, esta investigación considera que el tratamiento informativo otorgado a las mujeres deportistas en cuanto a visibilidad de sus logros y proyección de valores asociados a su actuación (esfuerzo, constancia, control mental, potencial técnico y autoconfianza) fue más positivo que negativo. Su presencia en las páginas de los periódicos las convirtió en un modelo de referencia para la opinión pública. No obstante, dejaron de aparecer en los meses y años posteriores pese a la inercia mediática generada por la evidente pujanza del deporte practicado por mujeres en España. El espíritu olímpico del periodismo deportivo tampoco esta vez tuvo continuidad.

Así, esta obra refrenda los resultados de los principales estudios sobre el tratamiento informativo de las mujeres deportistas realizados hasta la fecha. Estos señalan que la esporádica presencia de las atletas en los medios de comunicación forma parte de unos hábitos adquiridos y de unas estructuras (una cultura deportiva) donde la representación del deportista masculino como héroe es continua independientemente de los logros conseguidos, mientras que la visibilidad de los éxitos femeninos responde a la consecución de hechos extraordinarios y puntuales como, es el caso de esta investigación, las medallas en unos Juegos Olímpicos.

Tal como afirman las autoras, "el reto y el deseo es que esto se extienda a la cobertura de otras competiciones deportivas menos mediáticas y de mayor duración, y se vaya equiparando cuantitativa y cualitativamente la atención que reciben los hombres y las mujeres deportistas por parte de la prensa".

Efectivamente, el papel de los medios de comunicación en la visualización de los logros femeninos en el deporte es esencial para contribuir a modificar estructuras, mentales y sociales, que han de producirse a partir de la aplicación de políticas que incentiven prácticas igualitarias. Desde el periodismo también se puede sumar para que haya un reconocimiento social del deporte femenino y se construya una verdadera cultura deportiva.

"En Paladar Negro tenemos la cabeza de un diseñador pero el corazón de un hincha"

$
0
0
Imagen de la página inicio de la web Paladar Negro.
En el año 2012 tres amigos diseñadores formados en la Universidad de Buenos Aires (UBA), Sebastián, Alberto y Heber, deciden combinar su vocación con su gran pasión de siempre, que es el fútbol. Así lanzaron Paladar Negro (PN), un proyecto que busca interpretar del deporte rey intentando mostrar un nuevo enfoque visual con el que analizar y explicar aspectos que rodean a este deporte (jugadores, camisetas, estadios, escudos, estadísticas o publicidad) a partir de atractivos y sorprendentes posts infográficos. 

Bajo el lema 'la dinámica del fútbol como lenguaje visual', PN ha crecido partiendo de su blog inicial hasta la web que crearon hace aproximadamente un año y granjeándose una reputación por la calidad y originalidad de sus trabajos. Todo ello le ha valido para evolucionar y dar el salto a otros países, desarrollando infografías para medios de España (Panenka o Kaiser Magazine), Colombia (El Escorpión) o Uruguay.

Nos hemos puesto en contacto con Sebastián Ruggiero, uno de los tres socios fundadores de PN, quien nos explica las claves del proceso creativo de este sitio argentino y nos da su opinión sobre las posibilidades de la infografía para lograr nuevas miradas y abordar otras temáticas dentro del fútbol y el deporte que se cuenta hoy en los medios de comunicación.

- Paladar Negro aparece asociado a otras bitácoras amigas dentro de Blogsportiva para "armar una red de cultura futbolística en su país". ¿Acaso hace falta cultivar esta cultura entre aficionados y periodismo en Argentina?
- Blogsportiva está formado por cinco blogs (La Casaca, TodoSobreCamisetas, Marca de Gol, ArteySport y PN), que tienen detrás profesionales especializados en branding deportivo, marketing, diseño de indumentaria o gráfico, enfocado en el deporte. El objetivo principal como red de cultura futbolística es transmitir nuestros conocimientos con propuestas creativas y elaboradas a través de los blogs.
Pensamos que Argentina posee una cultura futbolera muy fuerte y particular, que se debe potenciar o profesionalizar el marketing y la imagen de los clubes, alinear los recursos para reforzar su identidad y lograr satisfacer las necesidades particulares. A diferencia de otros países, en Argentina los clubes siguen siendo sociedades sin fines de lucro (eso acusan). Quizás por eso no se piensa a la marca del club como un producto de venta. Si bien existen casos ejemplares como lo pueden ser Racing, Boca, Velez o River, entre otros; los clubes de menor convocatoria carecen de un planteo fuerte y  ahí es donde Blogsportiva puede tener su lugar.

- Ustedes proclaman el concepto de “la dinámica del fútbol como lenguaje visual” como sello de identidad. ¿Falta atrevimiento para dotar al fútbol y al periodismo deportivo de otra estética? No se ven infografías como las suyas en los medios.
 - Gracias por los halagos. Puede ser. Hoy en día la cantidad de información escrita que existe sobre el fútbol es mucha, contamina un poco la comunicación y es difícil de elegir qué ver y leer. Creemos que el diseño gráfico-infográfico bien ejecutado puede ser un medio para dar un poco de aire fresco y captar la atención del lector generando propuestas diferentes e interesantes.
Actualmente se maneja el concepto temporal, se le da mayor importancia a transmitir información al instante, tener la primicia, dejando en segundo lugar la calidad del contenido y a los proyectos más elaborados. Ahí esta  tal vez la diferencia de PN, en realizar informes puntuales sobre temas variados, elaborados, con proceso de información y principalmente visuales.

- PN apuesta por mostrar datos y explicar realidades aprovechando todos los recursos gráficos que genera el fútbol, como deporte pero también como industria. ¿Se le puede sacar tanta punta a un solo deporte? ¿Hay tanto por contar?
- Llamamos “dinámica” a todo aquello que rodea al fútbol. Es un deporte tan popular y con una historia tan importante que nos permite tomar la gran variedad de elementos para convertirlos en recursos gráficos. Desde estadios, camisetas, escudos, figuritas y hasta mismo los jugadores. Luego hay posts en donde procesamos datos más estadísticos para convertirlos en un informe visual. Para PN, el proceso de pensar las ideas y la elección de contenido es tan importante o más que el propio diseño. Al no limitarnos siempre, surgen ideas nuevas o formas diferentes de trasmitir algún tema. También influye mucho la mirada que tenga uno sobre el deporte, con que lente se lo vea.
En cuanto al fútbol como industria creció muchísimo. Hoy los clubes son marcas que poseen un valor por sí mismos e igual ocurre con los proveedores del deporte como las marcas de indumentaria. En este punto el marketing se ha hecho muy fuerte y en algunos casos han cambiado la forma de percibir al fútbol. Por ejemplo, en la última Copa del Mundo más de uno pensaba una final ideal con Brasil - Argentina, no solo por la rivalidad de las selecciones sino por la de las marcas que los visten (Nike - Adidas). Hace 15 años ese segundo pensamiento no existía.

"En nuestras infografías el proceso de pensar las ideas y la elección 
de contenido es tan importante o más que el propio diseño"

- Y para todo ello, para hallar nuevos temas y buscar enfoques ¿en qué medida ayuda el hecho de ser un apasionado de este deporte?
- En un 100%. Nuestro blog une dos mundos que amamos: el fútbol y el diseño. El blog es el hijo de esa unión. Paladar Negro pone en evidencia lo que el fútbol nos da instintivamente. Respiramos fútbol diariamente desde chicos, no solo jugándolo sino mirándolo, y también trabajando. 
Desde el punto de vista del hincha, el amor a los colores, las estructuras de las camisetas, los escudos, los ídolos son todos actores que dotan de identidad a este deporte. Desde la óptica del diseñador, son recursos gráficos que particularizan clubes, torneos o ligas. Ese cruce de miradas quizás sea lo que despierta la atención. Tenemos la cabeza de un diseñador pero el corazón de un hincha. Por otra parte, los temas que se ven en el blog son producto de un proceso lúdico que mezcla lo gráfico del fútbol pero con una mirada de diseñador.

- ¿Se pueden contar buenas historias futbolísticas con infografías? ¿Considera que se está aprovechando su potencial explicativo en los medios deportivos actuales?
- Mas que contar, se puede poner en relieve una parte de esa historia, remarcar un aspecto que le de otra mirada. No somos ingenuos y sabemos que, por ejemplo, una revista va a nutrirse de contenidos que "venden", pero muchas veces hay miedo a saltar al vacío. Quizás eso es lo que falta, poder pensar temáticas o informes desde otro lugar.
En PN no tenemos límites. Lo que surge, si nos convence y genera ganas para hacerlo, se hace. No tenemos una expectativa y eso nos da libertad para encontrar caminos y lugares que quizás no buscábamos conscientemente. Por ejemplo, la metamorfosis de los jugadores, la reversión de revistas de deportes vintage con jugadores actuales o los escudos con iconos arquitectónicos son posts que funcionaron muy bien pero que fueron pensados y desarrollados desde el disfrute y no desde la intensión de que trasciendan en algunos medios.


"Sabemos que un medio deportivo va a nutrirse de contenidos 
que "venden", pero muchas veces hay miedo a saltar al vacío. 
Quizá eso es lo que falta, poder pensar temáticas o informes 
desde otro lugar"

- ¿Cuáles son a su juicio las claves para hacer una buena infografía sobre fútbol, que sea al mismo tiempo funcional y atractiva?
- Las claves son la elección de recursos y de contenidos. Como mencionamos, la idea central de cada informe están importante como el diseño. Esos son los pilares de una buena infografía. Saber "qué" se quiere comunicar y "cómo" es la premisa. El desafío surge quizás en no repetirnos pero el proceso de diseño siempre fue muy lúdico en el grupo. Con  lo que respecta a lo visual, es importante manejar la información de forma atractiva, generando destacados, niveles de lectura, elegir los recursos gráficos como iconos, imágenes.

- En todo caso, la apuesta de Paladar Negro parece inscribirse dentro de una tendencia generalizada hacia el acortamiento generalizado de los textos y la incorporación cada vez mayor de elementos visuales para procurar unos contenidos más atractivos y explicativos.
- Los tiempos cambiaron. Hoy la clave es poder comunicar lo más concreto y directo posible, sobre todo en los medios digitales como la web o las redes sociales donde el lenguaje es otro que el impreso. "Menos es más", dice la frase, y esto rige en PN. Tener en claro lo que se quiere comunicar y mostrarlo de la forma más atractiva y concreta sin hacer más compleja la comunicación es una guía implícita para nosotros.


A continuación, presentamos una selección de algunos de los trabajos gráficos e infográficos más destacados de Paladar Negro con fragmentos de los textos donde los mismos autores los explican:



. Cracks de todos los tiempos
Cómo habrían sido las portadas de El Gráfico si Messi, Agüero, Di María o Higuaín hubieran jugado en décadas pasadas. 
"De acuerdo a la época, el aspecto de los futbolistas va experimentando modificaciones. La mayoría de ellos pertenecen a un momento definido. Hay otros, diferentes, que rompen el molde y trascienden las épocas. Esa es la idea de este post. Esos jugadores más allá de la dimensión temporal".



. Clubes con nombre propio
Una curiosa aproximación a nombres de clubes de fútbol que son antropónimos.
"Nombres de clubes. Clubes con nombres de personas. Un subgrupo llamativo. Algunos son sencillos, remiten a próceres o celebridades. Otros, en cambio, tienen un origen menos conocido, incluso sorprendente. A continuación unos pocos ejemplos, con la profesión de cada homenajeado".








Clubes que decidieron incluir en su insignia edificios o monumentos de sus respectivas ciudades.
"Una ciudad, un equipo, un símbolo. El homenaje a un icono del lugar de pertenencia de un club es algo usual en varios equipos del mundo. Esto refuerza el sentido de pertenencia de estos colores con el contexto donde habita".













Análisis de los componentes del diseño de las elásticas del balompié en las diferentes ligas y países.
"Analizamos visualmente las diferentes formas estructurales que componen y definen las camisetas. Estas estructuras principales imponen un orden en el diseño, y determinan la proporción de los espacios".









El origen y la naturaleza de clubes señeros del fútbol mundial encuentran de nuevo una explicación en sus escudos.
"Inspirados en personajes, héroes, leyendas de la mitología o antepasados de mítica historia gloriosa, estos símbolos se resignifican otorgándole identidad al club que lo adopta como escudo".

El lenguaje periodístico del deporte también crece desde dentro: intercambio léxico entre modalidades

$
0
0
Los periodistas deportivos demuestran cada día una inagotable capacidad para ensanchar el idioma. El lenguaje periodístico ligado al mundo del deporte se ha desarrollado en los últimos años no solo importando vocablos extranjeros más o menos necesarios sino también creando usos lingüísticos y aportando nuevas palabras y acepciones, muchas de las cuales han acabado incorporándose a la lengua común y, pese a ello, en menor medida a los diccionarios.

Pero también este lenguaje de este periodismo ha crecido desde dentro a partir de los préstamos léxicos que se producen entre las distintas disciplinas. De hecho, una de sus principales fuentes de neologismos (de forma, de sentido o de construcción) es el propio deporte, ya que entre las diferentes modalidades existen conexiones inevitables que desembocan en trasposiciones de campos léxicos.

La convivencia en una misma sección –o redacción, en el caso de la prensa dedicada solo a la información deportiva– de diferentes temáticas (disciplinas) favorece que los redactores utilicen para enriquecer sus crónicas palabras de procedencia polideportiva. Los deportes constituyen entre sí terrenos contiguos y, por tanto, se convierten en fuentes continuas de referencias para el periodista que hace este tipo de informaciones. El intercambio léxico resultante, de carácter recíproco en muchos casos, ha tenido como consecuencia la formación de una terminología común para muchos deportes, especialmente los del ámbito profesional. 

Por ejemplo, vemos cómo average es la forma más utilizada por el periodismo deportivo para referirse al diferencial o coeficiente de tantos o puntos de un equipo acumulado a lo largo de un campeonato; el vocablo crack (castellanizable como crac, según la Academia) suele emplearse en cualquier modalidad antes que estrella, figura o astro; stage se ha extendido como la forma más habitual para designar una concentración de un equipo; y en todo tipo de torneos se disputan más playoffs que eliminatorias y se baten más récords que marcas o registros.

Además, en muchas ocasiones estas trasposiciones inevitables en el periodismo deportivo traen consigo la creación de nuevos significados de palabras y construcciones consolidadas que se apartan del sentido del término original del que proceden tras haberse utilizado en el contexto de una modalidad diferente.

Así, ha ocurrido con la expresión inglesa hat-trick (mejor con guion), que llegó procedente del críquet y se instaló en el fútbol para referirse a la consecución de tres goles seguidos por parte de un mismo jugador en un partido, ha pasado, primero, a ser sinónimo de la realización de tres tantos aunque el futbolista no los haya marcado de manera consecutiva; y, en algunos casos, a emplearse simplemente como equivalencia de tres goles (logrados de una manera parecida o por un mismo equipo) en un mismo partido. Después, comenzó a emplearse en otras modalidades, como las carreras de caballos o deportes de motor. Así en Fórmula Uno el hat-trick se produce cuando un mismo piloto en un mismo fin de semana (y de forma consecutiva) consigue la pole position (primera posición en la parrilla de salida tras los entrenamientos), la vuelta rápida al circuito y la victoria en el Gran Premio.

Préstamos consolidados y efímeros

Podemos distinguir dos tipos de préstamos léxicos en las páginas deportivas: los consolidados y los de carácter ocasional o efímero. Por un lado, se encuentran las palabras y expresiones que se han instalado en la jerga de cada deporte tras haberse importado desde hace años desde otras disciplinas; y, por otra parte, se encuentran aquellas otras que han comenzado a utilizarse metafóricamente para describir situaciones concretas en las crónicas originando nuevos usos que, con el paso del tiempo, pueden culminar en nuevas acepciones y formar parte del argot de una nueva modalidad.

Entre los intercambios ya consolidados, encontramos términos como timonel, voz proveniente del remo, que se emplea de forma asidua como equivalente de conductor o cerebro de un equipo; asistencia, que, procedente del baloncesto, se utiliza en otros deportes de equipo como pase que precede a un tanto, punto, gol o canasta; melé, que se ha trasladado del rugby (jugada en la que varios jugadores de ambos equipos se colocan formando dos grupos compactos que se empujan mutuamente para apoderarse del balón que se lanza entre ellos) a otras disciplinas como sinónimo de barullo, jugada confusa o aglomeración de jugadores; o match-ball, que del tenis (pelota de partido, si bien la expresión más empleada ahí es match-point) ha pasado a usarse cada vez que un deportista o equipo de cualquier deporte afronta un partido o competición decisiva para la consecución de un título.

Con idéntico procedimiento, el periodismo deportivo se ha encargado de acuñar expresiones, surgidas en un momento de la historia a raíz de un acontecimiento deportivo puntual para referirse a determinados equipos o grupos de deportistas y, al cabo de los años, las ha transferido y adaptado con éxito a otras disciplinas. 

Tal es el caso, por ejemplo, de Dream Team, que pasó de denominar a la considerada como mejor selección de baloncesto de la historia (la de Estados Unidos en Barcelona 92) a dar nombre a todo combinado NBA que participe en Mundiales y Juegos Olímpicos, y, más tarde, al fútbol (para poner nombre al Barcelona de Cruyff) y al resto de deportes (el ‘Dream Team’ español de waterpolo femenino), donde ya se utiliza como sinónimo de equipo de estrellas o gran equipo. Algo similar ocurre con La Armada, sobrenombre con que se agrupa a la participación de tenistas españoles en un torneo importante de los circuitos profesionales ATP y WTA, también ha trascendido de su hábitat natural para emplearse en otros deportes cada vez que se confronta lo patrio con lo extranjero. 

Otras voces que con el paso del tiempo han dejado de usarse exclusivamente en el contexto futbolístico del que proceden son maracanazo (que significa derrota contra pronóstico del equipo local en la final de un gran campeonato que causa una enorme decepción entre sus aficionados) y galáctico, adjetivo acuñado para calificar a cada uno de los jugadores estrella que fichó  Florentino Pérez en su primer mandato como presidente del Real Madrid, entre 2000 y 2006, y que actualmente se utiliza para identificar a los mejores del momento en cada modalidad deportiva (Al noruego Magnus Carlsen, campeón del mundo, se le ha llegado de denominar "el galáctico del ajedrez") y que incluso ha dado el salto, como otras palabras deportivas españolas, al inglés

Junto con los préstamos más consolidados, las trasposiciones léxicas más originales y sorprendentes a menudo están motivadas por el empleo de formas de lenguaje figurado en los titulares de las crónicas, los cuales toman como base modelos pertenecientes a otros deportes sobre los que versa la información. Así, por ejemplo, aparecen expresiones como tiro al poste para querer decir en una competición no futbolística que se logró un cuarto puesto y, por tanto, estuvo a punto de lograr una medalla; embocar un gol (sinónimo de marcar, procedente del golf); o alley oop en fútbol, tal como señaló recientemente el periodista Martí Perarnau para visualizar una jugada de Leo Messi, que define así:

"Situado en la banda derecha, Messi agarra el balón, avanza unos metros hacia el interior, donde hay uno, dos o tres contrarios esperándole, y en ese instante Luis Suárez efectúa el movimiento opuesto: desde el centro del área corre hacia Messi, llevándose consigo a uno o dos defensas rivales. Este efecto provoca un “aclarado” en la banda opuesta, por donde aparece Neymar o bien Jordi Alaba o quizás Iniesta. No hay dudas: Messi golpea suavemente el balón, con un efecto de “backspin”, para depositarlo en el pie del compañero que aparece por el pasillo vacío. La defensa rival está totalmente enfocada hacia Messi cuando el balón es depositado a sus espaldas. Basta un remate preciso o un toque hacia atrás para otro compañero y el gol resulta inevitable". 

Fútbol, principal prestamista y prestatario

En cualquier caso, tanto los préstamos más comúnmente extendidos como los más sorprendentes e inestables tienen en común que aparecen con mayor frecuencia entre las modalidades deportivas más seguidas y demandadas socialmente y, por tanto, en aquellas que ocupan un mayor espacio en los medios de comunicación. En este sentido, el fútbol sobresale como el principal prestamista de vocablos, ya que los términos futbolísticos son los más universales y comprensibles para el gran público.

Al mismo tiempo, el deporte rey es el más destacado prestatario, al haber incorporado desde hace años las referencias más extendidas de modalidades con tanta tradición como el boxeo y el ciclismo. Así se habla de pegada o punch (contundencia), esparrin o sparring (rival flojo o débil), noquear (derrotar con claridad), K.O. (derrota), groggy o grogui (abatido, derrotado), estar contra las cuerdas (a merced del oponente), besar la lona (caer, perder) o peso pesado (jugador importante o líder dentro de una plantilla); o de jugadores gregarios (secundarios), de pájaras en el terreno de juego e incluso de la existencia de etapas y puertos de montaña en el calendario liguero, como es el caso del Tourmalet, mítica cima pirenaica del Tour de Francia.

Igualmente, el lenguaje futbolístico toma prestadas muchas palabras y expresiones procedentes de disciplinas que se han popularizado en los últimos años, como el baloncesto, el tenis y, más recientemente, del motociclismo y el automovilismo. Así ocurre, por ejemplo, con rookie, voz que significa novato o debutante en una competición y que se implantó con éxito hace algunas décadas en el lenguaje periodístico deportivo a partir de la eclosión experimentada por el baloncesto NBA en los medios de comunicación españoles; con la expresión ganar sobre la bocina (in extremis, en el último minuto o tramo final del partido); o, más recientemente, con pole (primera posición que ocupa un piloto en la parrilla de salida de un Gran Premio tras las rondas de clasificación) y boxes (término que en los deportes de motor sirve para designar a la zona del circuito donde se presta asistencia mecánica a los vehículos participantes en una carrera). De esta forma, hay equipos que pasan por boxes cuando no juegan bien o tienen lesionados y otros que están en la pole cuando van primeros en la clasificación y, por tanto, son favoritos para hacerse con el campeonato.

Al margen del fútbol, los traslados léxicos son también frecuentes entre el resto de disciplinas. De manera especial, estos cruces de carácter recíproco se dan entre aquellos deportes que ocupan el escalafón inmediatamente inferior al fútbol en el ranking informativo. Así, podemos leer que hay pilotos que sacan los codos (literalmente no es posible, pero es una metáfora tomada del baloncesto), hay entrenadores que pasan el corte (del golf, para decir que siguen en su puesto de trabajo tras un momento de dudas o rumores sobre su destitución) o hay ciclistas que se tiran el guante (se atacan, boxeo). 

La riqueza y enormidad del universo deportivo, con unas 400 especialidades reconocidas en todo el mundo, constituye así un recurso habitual para que el periodismo deportivo siga ampliando su terminología y enriquezca sus textos con hallazgos que cautivan y sorprenden.
Viewing all 444 articles
Browse latest View live